Name: Pure Fishing Europe SAS
Die perfekte Baitcaster für große Hechtköder - Revo Beast 41
Revo Beast - eine Legende unter den Hechtrollen. Durch langjähriger Erfahrung, konnte Abu Garcia diese Rolle immer weiterentwickeln und präsentiert hier die vierte Generation der Beast.
Features:
- Gewicht: 270 g
- Schnurfassung (Meter/mm geflochtene Schnur): 285/0.29 215/0.36 150/0.41
- 7 rostfreie HPCR Kugellager
- 95 mm Aluhandle mit oversized Knobs für maximalen Grip
- Power-Handle mit im Lieferumfang
- Body und Sideplates aus X2-Cräftic™ bzw. Vollaluminium
- Power Stack Carbon Matrix Drag System™ - 13,6 kg Bremskraft
- Duragear™ brass gear
- D2 Gear Design™
- DuraClutch design
- Infini™ brake system
- Titanbeschichteter Lineguide für maximale Abriebfestigkeit
- Infini II™ spool design
- Wartungsöffnung für Schmierflüssigkeit
- Schnureinzug: 69 cm bzw. 86 cm bei der HS-Version
Diese Rolle erfüllt alle Wünsche eines Hechtanglers! Mit einem sehr niedrigen Gewicht von 270 Gramm hebt sie sich deutlich von der Konkurrenz ab, macht aber keine Abstriche in Sachen Performance.
Dank dem Power Stack – Bremssystem erzeugt sie eine maximale Bremswirkung von 13,6 kg! Die rostfreien HPCR Kugellager ermöglichen eine hohe Lebensdauer und machen auch den Einsatz im Brackwasser möglich – alle reinen Salzwasserangler sollten jedoch zu den Revo Toro-Modellen greifen. Und wer sich Gedanken um kalte Hände macht, ist hier gut aufgehoben: Das Gehäuse aus X2-Cräftic™ wird auch im Winter nicht so kalt wie herkömmliche Multirollen und ist trotzdem äußerst robust.
Wie gewohnt hat Abu hier auch Wert auf die Funktionalität gelegt und der Rolle eine Wartungsöffnung für alle möglichen Schmiermittel verpasst – sehr praktisch!
Außerdem interessant: Im Lieferumfang befindet sich neben dem normalen Handle noch ein Powerhandle mit einem Knob und Kontergewicht für alle Freunde von Einzelkurbeln.
Mit der neuen Revo Beast 41 erhält man also ein absolutes Kraftpaket im handlichen Format mit unglaublichen 270 g Kampfgewicht!
Für alle Hechtangler, die Gummis zwischen 18 und 25 cm, Jerkbaits und Spinnerbaits fischen möchten genau das richtige!
Bezeichnung | Übersetzung | Schnureinzug | Schnurfassung | Rollengewicht | Bremskraft |
Beast 41 | 5.8:1 | 69 cm | 0,35 mm / 190 m | 270 g | 13,6 kg |
Beast 41 HS | 7.3:1 | 86 cm | 0,35 mm / 190 m | 270 g | 13,6 kg |
Revo Beast 41 Low Profile Beast 41
Top Artikel Super Gerät
Name: Pure Fishing, Inc.
Adresse: Hanauer Landstrasse 553, 60386 Frankfurt/Main, Deutschland
E-Mail: toni.weise@purefishing.com
Website: https://www.purefishing.com/
Name: Toni Weise
E-Mail: toni.weise@purefishing.com
D: Angelrolle während der Verwendung im Auge behalten, um Unfälle und Verletzungen zu vermeiden. Achten Sie bei der Nutzung auf einen festen Stand. Tragen Sie während der Verwendung geeignete Kleidung und Ausrüstung. Halten Sie Haare oder Kleidung von rotierenden Teilen fern. Tragen Sie Ausrüstung, die Ihre Augen schützt. Niemals in bewegliche Teile greifen, wenn die Rolle in Betrieb ist. Fischereiausrüstung darf nur zum Angeln eingesetzt werden. Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
E: Keep an eye on the fishing reel during use to avoid accidents and injuries. Make sure you have a firm footing when using the reel. Wear suitable clothing and equipment during use. Keep hair or clothing away from rotating parts. Wear equipment that protects your eyes. Never reach into moving parts when the reel is in operation. Fishing equipment may only be used for fishing. Keep out of the reach of children.
F: Surveiller le moulinet de pêche pendant son utilisation afin d'éviter les accidents et les blessures. Veillez à avoir une position stable lors de l'utilisation. Portez des vêtements et un équipement appropriés pendant l'utilisation. Gardez vos cheveux ou vos vêtements à l'écart des pièces en rotation. Portez un équipement qui protège vos yeux. Ne mettez jamais les mains dans les pièces en mouvement lorsque le moulinet est en marche. L'équipement de pêche ne doit être utilisé que pour la pêche. Tenir hors de portée des enfants.
NL: Houd de visreel tijdens het gebruik in de gaten om ongelukken en verwondingen te voorkomen. Zorg ervoor dat je stevig staat wanneer je de reel gebruikt. Draag tijdens het gebruik geschikte kleding en uitrusting. Houd haar of kleding uit de buurt van draaiende onderdelen. Draag een uitrusting die uw ogen beschermt. Grijp nooit in bewegende delen wanneer de reel in werking is. Een visuitrusting mag alleen worden gebruikt om te vissen. Buiten bereik van kinderen houden.
HU: A balesetek és sérülések elkerülése érdekében a használat során tartsa szemmel a horgásztekercset. Győződjön meg arról, hogy biztos lábakon áll, amikor az orsót használja. Használat közben viseljen megfelelő ruházatot és felszerelést. Tartsa távol a hajat vagy a ruházatot a forgó részektől. Viseljen a szemét védő felszerelést. Az orsó működése közben soha ne nyúljon bele a mozgó alkatrészekbe. A horgászfelszerelést csak horgászatra szabad használni. Gyermekek elől elzárva tartandó.
DK: A balesetek és sérülések elkerülése érdekében a használat során tartsa szemmel a horgásztekercset. Győződjön meg arról, hogy biztos lábakon áll, amikor az orsót használja. Használat közben viseljen megfelelő ruházatot és felszerelést. Tartsa távol a hajat vagy a ruházatot a forgó részektől. Viseljen a szemét védő felszerelést. Az orsó működése közben soha ne nyúljon bele a mozgó alkatrészekbe. A horgászfelszerelést csak horgászatra szabad használni. Gyermekek elől elzárva tartandó.