Name: Pure Fishing Europe SAS
In Zusammenarbeit mit Barsch und Zander Pros hat Abu Garcia die Spike-Baitcaster-Serie entwickelt.
Baitcaster für Stachelritter
Die Abu Garcia Spike Low Profile verrät auf ihren Rahmen, was der Fokus bei der Entwicklung der Rollen war: eine Rückenflosse, wie wir sie von unseren Stachelrittern Barsch und Zander kennen, schmückt als Aufdruck die Rolle. Diese beiden sehr beliebten Fischarten sind die Zielfische, für welche diese Rollen optimiert sind. Besonders Barsche sind für ihre extremen Launen bekannt und dass man sie mit einer Vielzahl von Methoden und Ködern fangen kann. Kein Wunder, dass die Spike Low Profile darauf ausgelegt sind, möglichst alle Methoden und Köder abzudecken. Um diesen unterschiedlichen Anforderungen gerecht zu werden, gibt es 3 verschiedene Modelle der Abu Garcia Spike Low Profile:
Spike Low Profile LP-LG Crank-L
Dies ist das Modell mit der niedrigsten Übersetzung von 5.4:1, was sie gleichzeitig auch zum Kraftpaket der Serie macht. Damit ist man bestens aufgehoben, wenn druckvolle Köder zum Einsatz kommen, wie zum Beispiel tieflaufende Crankbaits, Wobbler mit breiter Schaufel oder Spinnerbaits. Bei diesen Ködern kommt es nicht auf Schnelligkeit an, sondern auf eine Rolle, die der hohen Belastung lange stand hält und sich ermüdungsfrei fischen lässt.
Spike Low Profile LP-L
Das mittlere Modell mit einer Übersetzung von 6.4:1 ist die Allround-Baitcaster aus der Serie. Die goldene Mitte kann für nahezu alle Methoden eingesetzt werden, hat aber ihre größten Stärken beim Einsatz von Twitchbaits, Jerkbaits und beim Jigging.
Spike Low Profile LP-HG L
Die schnelle Baitcaster. mit 71 cm Schnureinzug bei einer Übersetzung von 7.1:1 ist sie die beste Wahl, wenn es darum geht, den Köder schnell einzuholen. Dazu gehören diverse Softbait-Techniken, aber auch ganz besonders das Vertikalen.
Von sehr leicht bis schwer
Alle Abu Garcia Spike Low Profile Baitcaster sind darauf ausgelegt von sehr leichten Ködern bis zu schweren Montagen alles zu werfen, was zum Barsch- und Zanderangeln in der Regel verwendet wird. Entsprechend ist das empfohlene Wurfgewicht 4 bis 35 Gramm. Sie überzeugen jedoch nicht nur mit der Wurfperformance, sondern auch generell mit ihrer Leichtigkeit, dem geschmeidigen Lauf und der Stärke. Dazu tragen u.a. der robuste, aber leichte X-Cräftic Aluminiumrahmen, die 9+1 Edelstahlkugellager, die präzise justierbare MagTrax Magnetbremse zum Werfen und das starke Multidisk Carbon Matrix Bremssystem mit 9 kg Bremskraft bei. Mit einer Abu Garcia Spike Low Profile bist du bestens zum Angeln auf Barsch und Zander ausgestattet, bändigst aber auch große Hechte als Beifang problemlos.
Tabelle zur Übersicht:
Modell | Übersetzung | Schnureinzug | Gewicht | Schnurfassung | Bremskraft | Wurfgewicht |
LP-LG Crank-L | 5.4:1 | 54 cm | 203 g | 120 m 0,29 mm | 9 kg | 4 - 35 g |
LP-L | 6.4:1 | 64 cm | 198 g | 120 m 0,29 mm | 9 kg | 4 - 35 g |
LP-HG L | 7.1:1 | 71 cm | 200 g | 120 m 0,29 mm | 9 kg | 4 - 35 g |
Fakten:
- Baitcaster Rolle
- für Barsch und Zander
- 3 Modelle zur Auswahl
- Wurfgewicht: 4 bis 35 g
- leicht, stark und leichtgängig
- X-Cräftic Aluminiumrahmen
- 9+1 Edelstahl Kugellager
- MagTrax Magnetbremse
- Multidisk Carbon Matrix Bremssystem
- kompakte, gebogene Kurbel
Spike Low Profile LP-HG-L / 7.1:1
GEILES TEIL Habe mir die LP-L 6.4:1 zum "Allrounden" fürs Barschangeln geholt. Mit der richtigen Rute kannst du easy 4g Köder werfen und das für den Preis! Unglaublich. Die Rolle hat einen FLIPPFLOPP-Lack, sieht man auf den Fotos etwas schlecht, dunkelgrün bis dunkelrot schimmern immer wieder mal durch. Also für den Preis- unglaublich gelungenes Teil!
Mein bevorzugter Zielfisch ist... Hecht, Zander
Am häufigsten Angel ich vom... Ufer
Spike Low Profile LP-HG-L / 7.1:1
Rezensent hat keine Kommentare hinterlassen.
Name: Pure Fishing, Inc.
Adresse: Hanauer Landstrasse 553, 60386 Frankfurt/Main, Deutschland
E-Mail: toni.weise@purefishing.com
Website: https://www.purefishing.com/
Name: Toni Weise
E-Mail: toni.weise@purefishing.com
D: Angelrolle während der Verwendung im Auge behalten, um Unfälle und Verletzungen zu vermeiden. Achten Sie bei der Nutzung auf einen festen Stand. Tragen Sie während der Verwendung geeignete Kleidung und Ausrüstung. Halten Sie Haare oder Kleidung von rotierenden Teilen fern. Tragen Sie Ausrüstung, die Ihre Augen schützt. Niemals in bewegliche Teile greifen, wenn die Rolle in Betrieb ist. Fischereiausrüstung darf nur zum Angeln eingesetzt werden. Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
E: Keep an eye on the fishing reel during use to avoid accidents and injuries. Make sure you have a firm footing when using the reel. Wear suitable clothing and equipment during use. Keep hair or clothing away from rotating parts. Wear equipment that protects your eyes. Never reach into moving parts when the reel is in operation. Fishing equipment may only be used for fishing. Keep out of the reach of children.
F: Surveiller le moulinet de pêche pendant son utilisation afin d'éviter les accidents et les blessures. Veillez à avoir une position stable lors de l'utilisation. Portez des vêtements et un équipement appropriés pendant l'utilisation. Gardez vos cheveux ou vos vêtements à l'écart des pièces en rotation. Portez un équipement qui protège vos yeux. Ne mettez jamais les mains dans les pièces en mouvement lorsque le moulinet est en marche. L'équipement de pêche ne doit être utilisé que pour la pêche. Tenir hors de portée des enfants.
NL: Houd de visreel tijdens het gebruik in de gaten om ongelukken en verwondingen te voorkomen. Zorg ervoor dat je stevig staat wanneer je de reel gebruikt. Draag tijdens het gebruik geschikte kleding en uitrusting. Houd haar of kleding uit de buurt van draaiende onderdelen. Draag een uitrusting die uw ogen beschermt. Grijp nooit in bewegende delen wanneer de reel in werking is. Een visuitrusting mag alleen worden gebruikt om te vissen. Buiten bereik van kinderen houden.
HU: A balesetek és sérülések elkerülése érdekében a használat során tartsa szemmel a horgásztekercset. Győződjön meg arról, hogy biztos lábakon áll, amikor az orsót használja. Használat közben viseljen megfelelő ruházatot és felszerelést. Tartsa távol a hajat vagy a ruházatot a forgó részektől. Viseljen a szemét védő felszerelést. Az orsó működése közben soha ne nyúljon bele a mozgó alkatrészekbe. A horgászfelszerelést csak horgászatra szabad használni. Gyermekek elől elzárva tartandó.
DK: A balesetek és sérülések elkerülése érdekében a használat során tartsa szemmel a horgásztekercset. Győződjön meg arról, hogy biztos lábakon áll, amikor az orsót használja. Használat közben viseljen megfelelő ruházatot és felszerelést. Tartsa távol a hajat vagy a ruházatot a forgó részektől. Viseljen a szemét védő felszerelést. Az orsó működése közben soha ne nyúljon bele a mozgó alkatrészekbe. A horgászfelszerelést csak horgászatra szabad használni. Gyermekek elől elzárva tartandó.