Name: Daiwa Germany GmbH
Eine Premiumrolle für leichte Köder - die Steez CT 700XHL
Steez-Rollen bilden die absolute Oberklasse der Daiwa-Baitcastermodelle und werden exklusiv in Japan gefertigt.
Neben der Steez SV TW 1016, welche eher für den mittleren Wurfgewichtsbereich geeignet ist, eignet sich die Steez CT bestens für leichte Köder bis unter 5 Gramm.
Technische Features:
- Gewicht: 150 g
- Schnureinzug: 76 cm
- Übersetzung: 8.1:1
- Bremskraft: 4,5 kg
- Spulengewicht: 8 g
- Spulendurchmesser: 30 mm
- Air Metal Magnesium Body
- CT Rollenkörper für maximale Ergonomie
- 12x CRBB rostfreie Kugellager
- T-Wing System für stressfreie Würfe
- UTD-Bremssystem ermöglicht ruckelfreies Ablaufen der Schnur
- Magforce-Z Magnetbremse
- Drag Clicker erzeugt Bremsgeräusche im Drill
- Soft-Touch Kurbelknauf
- Made in Japan
Anwendungsgebiet:
Die Steez CT besitzt eine geringere Schnurfassung als andere Steez-Modelle und wurde außerdem ergonomisch komplett abgeändert - so kommt sie im Compact & Tough Design daher, das vor allem an leichteren Ruten optisch und vom Handling her noch besser passt.
Wir empfehlen die Rolle für einen Wurfgewichtsbereich von 3,5 bis 28 Gramm. Somit ist sie bestens geeignet für alle L- , ML- und M-Baitcastruten.
Im Detail:
Durch die Compact & Tough – Form des Rollenkörpers wurde gegenüber der Steez SV TW 1016 nochmal ordentlich Gewicht gespart, dank des Air Metal Magnesium Bodys wiegt die Steez CT nur unglaubliche 150 g und liegt damit federleicht in der Hand!
76 cm Schnureinzug und eine hohe Übersetzung sorgen für eine optimale Köderkontrolle – so lässt sich beispielsweise an Steinpackungen der Köder extrem schnell über die letzten Meter hinwegkurbeln und der hängerträchtige Bereich überspringen.
Mit einer Bremskraft von ganzen 4,5 kg muss man sich bei der Angelei mit leichten Ködern absolut keine Gedanken machen und behält immer die Oberhand über den Zielfisch. Die UTD-Bremse sorgt außerdem für ein sauberes und ruckelfreies Freigeben der Schnur im Drill.
Die zwölf CRBB "Corrosion resistant Ball Bearings" sorgen für einen extrem weichen Lauf und tragen neben dem Magforce-Z Magnetbremssystem für enorm weite Würfe.
Auch Anfänger werden mit dieser Rolle keine Probleme haben: Dank dem T-Wing System, welches bei Betätigen des Freilaufs umklappt und den Widerstand der ablaufenden Schnur im Wurf minimiert, wird eine Perückenbildung auch bei Gegenwind nahezu ausgeschlossen!
Ein absolutes Highlight ist auch der verbaute Drag Clicker, wie bei einer Spinnrolle anfängt zu klicken, wenn der Fisch anfängt Schnur zu nehmen.
Passend zum Anwendungszweck wurden der Rolle zwei Soft-Touch Kurbelknäufe verpasst, die auch bei Regen und feuchter Witterung einen sicheren Grip ermöglichen.
Wer also ein absolutes Topmodell für die leichte Angelei mit der Baitcaster sucht und keine Kompromisse eingehen will, ist hier genau richtig.
Diese Rolle überzeugt durch etliche Technikfeatures und wurde auf die Barschangelei mit kleinen Ködern optimiert, doch auch beispielsweise am Bach auf Forelle lässt sich dieses Sahnestück ideal einsetzen.
Schnurfassung: 100 m - 0,235 mm / 80 m - 0,26 mm / 70 m - 0,285 mm
Steez CT SV TW 700XHL
Hammer Super geile Rolle ,nur weiter zu empfehlen
Name: Daiwa Germany GmbH
Adresse: Georg-Brauchle-Ring 23-25, 80992 München, Deutschland
E-Mail: gpsr.info@daiwa.de
Website: https://de.daiwa.de/
Name: Uwe Koehler
E-Mail: uwekoehler@daiwa.de
D: Angelrolle während der Verwendung im Auge behalten, um Unfälle und Verletzungen zu vermeiden. Achten Sie bei der Nutzung auf einen festen Stand. Tragen Sie während der Verwendung geeignete Kleidung und Ausrüstung. Halten Sie Haare oder Kleidung von rotierenden Teilen fern. Tragen Sie Ausrüstung, die Ihre Augen schützt. Niemals in bewegliche Teile greifen, wenn die Rolle in Betrieb ist. Fischereiausrüstung darf nur zum Angeln eingesetzt werden. Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
E: Keep an eye on the fishing reel during use to avoid accidents and injuries. Make sure you have a firm footing when using the reel. Wear suitable clothing and equipment during use. Keep hair or clothing away from rotating parts. Wear equipment that protects your eyes. Never reach into moving parts when the reel is in operation. Fishing equipment may only be used for fishing. Keep out of the reach of children.
F: Surveiller le moulinet de pêche pendant son utilisation afin d'éviter les accidents et les blessures. Veillez à avoir une position stable lors de l'utilisation. Portez des vêtements et un équipement appropriés pendant l'utilisation. Gardez vos cheveux ou vos vêtements à l'écart des pièces en rotation. Portez un équipement qui protège vos yeux. Ne mettez jamais les mains dans les pièces en mouvement lorsque le moulinet est en marche. L'équipement de pêche ne doit être utilisé que pour la pêche. Tenir hors de portée des enfants.
NL: Houd de visreel tijdens het gebruik in de gaten om ongelukken en verwondingen te voorkomen. Zorg ervoor dat je stevig staat wanneer je de reel gebruikt. Draag tijdens het gebruik geschikte kleding en uitrusting. Houd haar of kleding uit de buurt van draaiende onderdelen. Draag een uitrusting die uw ogen beschermt. Grijp nooit in bewegende delen wanneer de reel in werking is. Een visuitrusting mag alleen worden gebruikt om te vissen. Buiten bereik van kinderen houden.
HU: A balesetek és sérülések elkerülése érdekében a használat során tartsa szemmel a horgásztekercset. Győződjön meg arról, hogy biztos lábakon áll, amikor az orsót használja. Használat közben viseljen megfelelő ruházatot és felszerelést. Tartsa távol a hajat vagy a ruházatot a forgó részektől. Viseljen a szemét védő felszerelést. Az orsó működése közben soha ne nyúljon bele a mozgó alkatrészekbe. A horgászfelszerelést csak horgászatra szabad használni. Gyermekek elől elzárva tartandó.
DK: A balesetek és sérülések elkerülése érdekében a használat során tartsa szemmel a horgásztekercset. Győződjön meg arról, hogy biztos lábakon áll, amikor az orsót használja. Használat közben viseljen megfelelő ruházatot és felszerelést. Tartsa távol a hajat vagy a ruházatot a forgó részektől. Viseljen a szemét védő felszerelést. Az orsó működése közben soha ne nyúljon bele a mozgó alkatrészekbe. A horgászfelszerelést csak horgászatra szabad használni. Gyermekek elől elzárva tartandó.