Name: fishingglue.de - Hans-Günther Winkler
Der Klebstoff zur Reparatur, Aufwertung und kreativen Gestaltung für fast jeden Gummiköder.
Kleber für fast alle Gummiköder
Beispiele zur Verwendung:
- Zur Reparatur von Gummifischen, (teuren) Swimbaits und anderen Weichplastikködern. Der Gummiköder "sitzt" wieder und bleibt weich und flexibel! Auch bei kleineren Gummiködern lohnt sich die Reparatur da nur wenig Gummifischkleber benötigt wird. So rettest du auch lieb gewonnene, besonders fängige Gummiköder!
- Neue Farbkombinationen sind einfach selber herzustellen, indem man unterschiedlich gefärbte Gummifische zerschneidet und in neuer Kombination zusammenklebt.
- Gummiköder können durch Heraustrennen oder Einfügen problemlos verkürzt oder verlängert werden.
- Man kann verschiedene Gummiködertypen kombinieren und neue Köder kreieren.
Anleitung zur Verwendung:
Bei der Verwendung vom Fishing Glue Gummifisch-Kleber sind ein paar Dinge zu beachten, damit optimale Ergebnisse erzielt werden. Die zu verklebende Stelle ggf. vorher säubern & trocknen. Eine ausreichende Menge des Klebstoffs beidseitig und vollständig auf die zu verklebende Schnittfläche, in den Riss bzw. die sonstige zu reparierende Stelle geben, 5 - 10 Sekunden antrocknen lassen und dann fest zusammendrücken. Jetzt sind auch noch kleinere Korrekturen möglich. Den eventuell überschüssigen, austretenden Klebstoffrest sofort grob entfernen. Den Gummifisch ablegen und noch mindestens 10 Minuten in Ruhe trocknen lassen. Dann ist die verklebte Stelle normal bis stark belastbar. Grundsätzlich gilt: je länger die Trockenzeit, desto stabiler die Verbindung. Daher ist unsere Empfehlung mindestens 1 Stunde bei hochbelasteten Verklebungen und schweren Gummiködern (z. B. Swimbaits > 16 cm) zu warten. Bei Verklebungen im Bereich des Jigkopfs bzw. im Hakenkanal den Jigkopf vor der Verklebung entfernen & auch mind. 1 Stunde (besser noch länger) bis zur Verwendung des Gummiköders warten.Fakten:
- Kleber
- für Gummiköder
- Inhalt: 13 ml / 12 g
- nicht für TPE / ElaZtech geeignet
- farblos
- geruchlos
- flexible und weiche Klebstelle
- zur Reparatur
- neue Köder und Farbkombinationen kreieren
Gummifisch-Kleber
Guter und sehr haltbarer Gummifisch Kleber, kann ich nur empfehlen! Als kleiner Tip für das Dropshot angeln mit sehr weichen Gummiködern im vorderen Bereich ein ca, 1 bis 2 cm tiefes Loch einstechen und anschließend mit dem Kleber ausfüllen, wenn der Kleber ausgehärtet ist Gummifisch per Nosehook anködern der Kleber ist so fest das man mit ihm viel mehr Fische fangen kann ohne den Köder zu verlieren.
Gummifisch-Kleber
Der perfekte Kleber für Gummis Risse, zerfetzte Gummis und sogar das Zusammenkleben von komplett abgerissenen Schwanztellern etc. funktioniert mit diesem Kleber unglaublich gut ?
Gummifisch-Kleber
Echt super der Gummikleber Einer der besten Gummikleber den es gibt echt super aus Zeug
Gummifisch-Kleber
Taugt Hat ein Kumpel empfohlen und nicht zu viel versprochen . . .
Mein bevorzugter Zielfisch ist... Barsch, Hecht, Zander, Forelle
Am häufigsten Angel ich vom... Ufer
Gummifisch-Kleber
Rezensent hat keine Kommentare hinterlassen.
Mein bevorzugter Zielfisch ist... Zander
Am häufigsten Angel ich vom... Ufer
Gummifisch-Kleber
Rezensent hat keine Kommentare hinterlassen.
Mein bevorzugter Zielfisch ist... Barsch, Zander
Am häufigsten Angel ich vom... Ufer, Bellyboot
Gummifisch-Kleber
Rezensent hat keine Kommentare hinterlassen.
Mein bevorzugter Zielfisch ist... Barsch, Hecht, Zander
Am häufigsten Angel ich vom... Ufer
Gummifisch-Kleber
Rezensent hat keine Kommentare hinterlassen.
Gummifisch-Kleber
Zu beachten Macht was er soll. Zum schnellen kleben am Wasser meiner Meinung nach, nicht zu gebrauchen. Die trockenzeit dauert dafür zu lange. Um Köder am jig zu kleben packt besser Sekunden kleber ein. Für zerrissene Gummis aber sehr zu gebrauchen da der kleber flexibel bleibt. Macht es aber zuhause wenn der Köder in Ruhe trocknen kann.
Name: Camo Tackle - Andreas Ernst & Stephan Pechel GbR
Adresse: Neumann-Reichardt-Str. 27 - 33 (Haus 12), 22041 Hamburg, Deutschland
E-Mail: info@CAMO-Tackle.de
Website: https://www.camo-haendlershop.de
Name: Stephan Pechel
E-Mail: S.Pechel@camo-tackle.com
D: Beachten Sie alle Sicherheits- und Anwendungshinweise, um eine ordnungsgemäße Nutzung des Produkts sicherzustellen. Unsachgemäße Handhabung kann zu Schäden oder Störungen führen. Tragen Sie während der Verwendung geeignete Kleidung und Ausrüstung. Überprüfen Sie das Produkt regelmäßig auf Anzeichen von Verschleiß oder Beschädigung. Ersetzen Sie das Produkt bei sichtbaren Veränderungen sofort, um die sichere Nutzung zu gewährleisten. Verwenden Sie ausschließlich geeignete Akkus für den vorgesehenen Zweck. Tauchen Sie die Akkus nicht in leitfähiges Material, beispielsweise Wasser. Befolgen Sie die nationalen und internationalen Vorschriften zur Entsorgung des Produktes und der Akkus. Außer Reichweite von Kindern aufbewahren. Von brennbaren Materialien und entzündlichen Stoffen fernhalten.
E: Observe all safety and application instructions to ensure proper use of the product. Improper handling can lead to damage or malfunctions. Wear suitable clothing and equipment during use. Check the product regularly for signs of wear or damage. Replace the product immediately in the event of visible changes to ensure safe use. Only use suitable rechargeable batteries for the intended purpose. Do not immerse the batteries in conductive material such as water. Follow the national and international regulations for the disposal of the product and batteries. Keep out of reach of children. Keep away from combustible materials and flammable substances.
F: Respectez toutes les consignes de sécurité et d'utilisation afin de garantir une utilisation correcte du produit. Une utilisation inappropriée peut entraîner des dommages ou des dysfonctionnements. Portez des vêtements et un équipement appropriés pendant l'utilisation. Vérifiez régulièrement que le produit ne présente aucun signe d'usure ou de détérioration. Remplacez immédiatement le produit en cas de modifications visibles afin de garantir une utilisation sûre. Utilisez uniquement des batteries adaptées à l'usage prévu. Ne plongez pas les batteries dans un matériau conducteur, comme l'eau. Respectez les réglementations nationales et internationales relatives à l'élimination du produit et des batteries. Conservez hors de portée des enfants. Tenir à l'écart des matériaux combustibles et des substances inflammables.
NL: Neem alle veiligheids- en toepassingsinstructies in acht voor een correct gebruik van het product. Onjuist gebruik kan leiden tot schade of storingen. Draag geschikte kleding en uitrusting tijdens het gebruik. Controleer het product regelmatig op tekenen van slijtage of schade. Vervang het product onmiddellijk bij zichtbare veranderingen om een veilig gebruik te garanderen. Gebruik alleen geschikte oplaadbare batterijen voor het beoogde doel. Dompel de batterijen niet onder in geleidend materiaal zoals water. Volg de nationale en internationale voorschriften voor het weggooien van het product en de batterijen. Buiten het bereik van kinderen houden. Verwijderd houden van brandbare materialen en ontvlambare stoffen.
HU: A termék megfelelő használata érdekében tartsa be az összes biztonsági és alkalmazási utasítást. A nem megfelelő kezelés károsodáshoz vagy meghibásodáshoz vezethet. A használat során viseljen megfelelő ruházatot és felszerelést. Rendszeresen ellenőrizze a terméket a kopás vagy sérülés jelei miatt. A biztonságos használat érdekében látható elváltozások esetén azonnal cserélje ki a terméket. Csak a rendeltetésszerű használatra alkalmas újratölthető elemeket használjon. Ne merítse az akkumulátorokat vezető anyagba, például vízbe. Tartsa be a termék és az akkumulátorok ártalmatlanítására vonatkozó nemzeti és nemzetközi előírásokat. Tartsa gyermekek számára elérhetetlen helyen. Tartsa távol az éghető anyagoktól és gyúlékony anyagoktól.
DK: Overhold alle sikkerheds- og anvendelsesinstruktioner for at sikre korrekt brug af produktet. Forkert håndtering kan føre til skader eller funktionsfejl. Bær passende tøj og udstyr under brug. Kontrollér regelmæssigt produktet for tegn på slitage eller skader. Udskift straks produktet i tilfælde af synlige ændringer for at sikre sikker brug. Brug kun egnede genopladelige batterier til det tilsigtede formål. Nedsænk ikke batterierne i ledende materiale som f.eks. vand. Følg de nationale og internationale regler for bortskaffelse af produktet og batterierne. Opbevares utilgængeligt for børn. Holdes væk fra brændbare materialer og brandfarlige stoffer.