Name: SENSAS SA
Adresse: 25 Rue Jean Riedberger, 28630 Fontenay-sur Eure, Frankreich
E-Mail: tke@sensas.fr
Website: https://www.sensas.com/
Warenkorb
Dein Warenkorb ist leer
Der "Ready Street" Teleskopkescher von Gunki ist ein absolutes Must-have in punkto Unterfangkescher. Der Kescher eignet sich perfekt für die Uferangelei und das Streetfishing wobei er ideal durch seine mögliche Länge für die Einsätze an Kanälen, Spundwänden und Steinschüttungen punkten kann. Der robuste Teleskopgriff lässt sich spielend leicht mit einem einfachen Knopfdruck am Kescherkopf lösen, ausklappen und erzielt mit einer maximalen Länge von 4,50 Metern bessere Reichweiten zum Landen der Fische. Mit den 20x15 Millimeter gummierten Maschen ist er ideal zum schonenden Landen der gehakten Fische und eignet sich gleichermaßen auch für den 'Big Catch'. Durch das robuste Material wird das Verdrallen des Hakens im Keschernetz verhindert und lässt sich leicht nach dem Fischfang wieder reinigen.
Kescher Ready Street
Leicht und gute Qualität Super Kescher der sich mit etwas Übung, bedingt durch seine Länge, auch prima vom Ufer benutzen lässt obwohl er für Spundwände/Street fishing gemacht ist. Es ist fast unmöglich das sich Haken im Netz verfangen. Preislich muß jeder selbst wissen ob er das Geld ausgeben möchte. Ich bin absolut zufrieden. Qualität 10⭐, Händling 8⭐, Preis 7⭐
Kescher Ready Street
Mega Teil!!!! Top Spinnkescher mit einer unglaublichen Länge! Am Rucksack mit Magneten befestigt, mit einer Hand gelöst und aufgeklappt, ausgezogen und die Zander werden sicher gelandet! Schnelle Lieferung ist selbstverständlich!!!!
Kescher Ready Street
Super Kescher Ich kann den Kescher nur empfehlen, er ist eine gute Alternative zum Spundwandkescher der auf Grund seines kleinen Packmaßes problemlos mitgeführt werden. Ich konnte einige Fische damit sicher landen.
Kescher Ready Street
Guter Kescher, zwischen Längen nicht arretierbar Der Kescher ist gut, ich bin jedoch davon ausgegangen, dass er in verschiedenen Längen arretiert werden kann, was nicht der Fall ist. Die Logistik war tipp topp !
Kescher Ready Street
Super Kescher Habe auf Grund der "Bitte nichts kopieren!" meinen ganzen Text verloren! Das geht gar nicht! LG Rupert Gsöls
Kescher Ready Street
100% der Erwartung erfüllt, so geht man gerne auf Tour 100% der Erwartung erfüllt, so geht man gerne auf Tour
Kescher Ready Street
Top Design, Qualität ok Ich bin zufrieden. Die Anbindung des Tragebandes könnte etwas wertiger sein.
Mein bevorzugter Zielfisch ist... Barsch, Zander
Am häufigsten Angel ich vom... Ufer
Kescher Ready Street
Sehr stabiler Kescher mit praktischem Umhängegurt. Ideal für den Einsatz in der Stadt
Mein bevorzugter Zielfisch ist... Barsch, Hecht, Zander
Am häufigsten Angel ich vom... Ufer
Kescher Ready Street
Schönes Teil ,bin froh das ich ihn habe …Verarbeitung noch ausbaufähig.
Kescher Ready Street
Alles perfekt ? Kescher erfüllt alle Erwartungen
Mein bevorzugter Zielfisch ist... Barsch, Hecht, Zander
Am häufigsten Angel ich vom... Ufer, Boot
Kescher Ready Street
Das er sich so leicht ausziehen lässt
Mein bevorzugter Zielfisch ist... Hecht, Zander
Am häufigsten Angel ich vom... Ufer
Kescher Ready Street
Rezensent hat keine Kommentare hinterlassen.
Mein bevorzugter Zielfisch ist... Barsch, Hecht, Zander
Am häufigsten Angel ich vom... Ufer
Kescher Ready Street
Rezensent hat keine Kommentare hinterlassen.
Name: SENSAS SA
Adresse: 25 Rue Jean Riedberger, 28630 Fontenay-sur Eure, Frankreich
E-Mail: tke@sensas.fr
Website: https://www.sensas.com/
Name: Thomas Engert
E-Mail: tke@sensas.fr
D: Beachten Sie alle Sicherheits- und Anwendungshinweise, um eine ordnungsgemäße Nutzung des Produkts sicherzustellen. Unsachgemäße Handhabung kann zu Schäden oder Störungen führen. Tragen Sie während der Verwendung geeignete Kleidung und Ausrüstung. Überprüfen Sie das Produkt regelmäßig auf Anzeichen von Verschleiß oder Beschädigung. Ersetzen Sie das Produkt bei sichtbaren Veränderungen sofort, um die sichere Nutzung zu gewährleisten. Verwenden Sie ausschließlich geeignete Akkus für den vorgesehenen Zweck. Tauchen Sie die Akkus nicht in leitfähiges Material, beispielsweise Wasser. Befolgen Sie die nationalen und internationalen Vorschriften zur Entsorgung des Produktes und der Akkus. Außer Reichweite von Kindern aufbewahren. Von brennbaren Materialien und entzündlichen Stoffen fernhalten.
E: Observe all safety and application instructions to ensure proper use of the product. Improper handling can lead to damage or malfunctions. Wear suitable clothing and equipment during use. Check the product regularly for signs of wear or damage. Replace the product immediately in the event of visible changes to ensure safe use. Only use suitable rechargeable batteries for the intended purpose. Do not immerse the batteries in conductive material such as water. Follow the national and international regulations for the disposal of the product and batteries. Keep out of reach of children. Keep away from combustible materials and flammable substances.
F: Respectez toutes les consignes de sécurité et d'utilisation afin de garantir une utilisation correcte du produit. Une utilisation inappropriée peut entraîner des dommages ou des dysfonctionnements. Portez des vêtements et un équipement appropriés pendant l'utilisation. Vérifiez régulièrement que le produit ne présente aucun signe d'usure ou de détérioration. Remplacez immédiatement le produit en cas de modifications visibles afin de garantir une utilisation sûre. Utilisez uniquement des batteries adaptées à l'usage prévu. Ne plongez pas les batteries dans un matériau conducteur, comme l'eau. Respectez les réglementations nationales et internationales relatives à l'élimination du produit et des batteries. Conservez hors de portée des enfants. Tenir à l'écart des matériaux combustibles et des substances inflammables.
NL: Neem alle veiligheids- en toepassingsinstructies in acht voor een correct gebruik van het product. Onjuist gebruik kan leiden tot schade of storingen. Draag geschikte kleding en uitrusting tijdens het gebruik. Controleer het product regelmatig op tekenen van slijtage of schade. Vervang het product onmiddellijk bij zichtbare veranderingen om een veilig gebruik te garanderen. Gebruik alleen geschikte oplaadbare batterijen voor het beoogde doel. Dompel de batterijen niet onder in geleidend materiaal zoals water. Volg de nationale en internationale voorschriften voor het weggooien van het product en de batterijen. Buiten het bereik van kinderen houden. Verwijderd houden van brandbare materialen en ontvlambare stoffen.
HU: A termék megfelelő használata érdekében tartsa be az összes biztonsági és alkalmazási utasítást. A nem megfelelő kezelés károsodáshoz vagy meghibásodáshoz vezethet. A használat során viseljen megfelelő ruházatot és felszerelést. Rendszeresen ellenőrizze a terméket a kopás vagy sérülés jelei miatt. A biztonságos használat érdekében látható elváltozások esetén azonnal cserélje ki a terméket. Csak a rendeltetésszerű használatra alkalmas újratölthető elemeket használjon. Ne merítse az akkumulátorokat vezető anyagba, például vízbe. Tartsa be a termék és az akkumulátorok ártalmatlanítására vonatkozó nemzeti és nemzetközi előírásokat. Tartsa gyermekek számára elérhetetlen helyen. Tartsa távol az éghető anyagoktól és gyúlékony anyagoktól.
DK: Overhold alle sikkerheds- og anvendelsesinstruktioner for at sikre korrekt brug af produktet. Forkert håndtering kan føre til skader eller funktionsfejl. Bær passende tøj og udstyr under brug. Kontrollér regelmæssigt produktet for tegn på slitage eller skader. Udskift straks produktet i tilfælde af synlige ændringer for at sikre sikker brug. Brug kun egnede genopladelige batterier til det tilsigtede formål. Nedsænk ikke batterierne i ledende materiale som f.eks. vand. Følg de nationale og internationale regler for bortskaffelse af produktet og batterierne. Opbevares utilgængeligt for børn. Holdes væk fra brændbare materialer og brandfarlige stoffer.