Name: Abramis Sp. z o.o.
Adresse: ul. Łąkowa 52a, 05-092 Łomianki, Polen
E-Mail: larissa.kamm@abramis.com.pl
Website: https://mikado.pl/
Warenkorb
Dein Warenkorb ist leer
Der polnische Hersteller Mikado überzeugt mit seinen durchdachten Zubehör.
Insbesondere Hechte per Hand landen oder auch nur zu halten, ist eine tricky Sache. Selbst wenn man den Kiemengriff perfekt beherrscht, ist es früher oder später mal wieder so weit und es gibt blutige Finger. Die Zähnchen an den Kiemenbögen sind äußerst scharf und Hechte nicht unbedingt als die entspanntesten Gesellen bekannt. Glücklich der, der einen Mikado Landehandschuh hat. Damit sowohl Rechts- als auch Linkshänder Schutz für ihre Hände haben, gibt es ihn in beiden Varianten. Der Handschuhe hat eine sehr große Öffnung, damit man einhändig problemlos rein schlüpfen kann, so wie man es daheim von Hausschuhen kennt. Damit der Handschuh immer gut erreichbar ist, hat er einen Sicherheitskarabiner, mit dem man ihn am Gürtel oder an der Tasche befestigen kann. Zusätzlich ist in der Befestigungsmechanik ein Magnet enthalten, so dass der Handschuh auf Zug freigegeben wird. Äußerst praktisch im Drill, wo man nur die eine Hand frei hat und alles schnell gehen muss. Die Oberfläche des Handschuhs ist gummiert, was Fisch und Angler schont.
Landehandschuh Rechts
Top Qualität ist top. Der Magnet ist stark, habe den Handschuh trotz Gebüsch nach mehreren Wochen Nutzung noch nie verloren. Preis finde ich auch gut.
Mein bevorzugter Zielfisch ist... Barsch, Hecht, Zander
Am häufigsten Angel ich vom... Ufer
Landehandschuh Links
Rezensent hat keine Kommentare hinterlassen.
Mein bevorzugter Zielfisch ist... Barsch, Hecht, Zander
Am häufigsten Angel ich vom... Ufer
Landehandschuh Links
Rezensent hat keine Kommentare hinterlassen.
Name: Abramis Sp. z o.o.
Adresse: ul. Łąkowa 52a, 05-092 Łomianki, Polen
E-Mail: larissa.kamm@abramis.com.pl
Website: https://mikado.pl/
Name: Larissa Kamm
E-Mail: larissa.kamm@abramis.com.pl
D: Vorsicht bei Zugbändern, Kordeln oder Schnürsenkeln. Diese können sich verfangen und zu Verletzungen führen. Von Feuer fernhalten.
E: Be careful with drawstrings, cords or shoelaces. These can become entangled and cause injuries. Keep away from fire.
F: Attention aux tirettes, cordons ou lacets. Ils peuvent se coincer et provoquer des blessures. Tenir à l'écart du feu.
NL: Wees voorzichtig met trekkoorden, koorden of schoenveters. Deze kunnen verstrikt raken en letsel veroorzaken. Uit de buurt van vuur houden.
HU: Legyen óvatos a húzózsinórokkal, zsinórokkal vagy cipőfűzőkkel. Ezek összegabalyodhatnak és sérüléseket okozhatnak. Tartsa távol a tűztől.
DK: Vær forsigtig med snore og snørebånd. De kan vikle sig ind i hinanden og forårsage skader. Holdes væk fra ild.