Name: Pure Fishing Europe SAS
Die 5. Generation für noch bessere Performance
Die Abu Garcia Revo X Low Profile Baitcaster geht nun in die 5te Generation. Daran sieht man auch, wie erfolgreich diese Rollen mit dem herausragenden Preis-Leistungs-Verhältnis sind. Auch bei dieser neuen Generation ging es wieder darum, die Performance noch besser zu machen, Präzision, Kraft und Leistung auf ein neues, höheres Level zu bringen. Von Grund auf neu entwickelt mit dem Ziel, die beste Rolle ihrer Klasse zu gestalten. Der C6 Carbon Rahmen und die C6 Carbon Seitenplatten bilden ein asymmetrisches Gehäuse, welches mit angenehmer Ergonomie, ausgewogener Balance und einem für die Klasse niedrigem Gewicht überzeugt. Die Abu Garcia Revo X Low Profile Baitcaster liegt sehr gut in der Hand und lässt sich auch lange Sessions hindurch angenehm fischen. Das verbaute Duragear Gen II Getriebe steht für eine lange Lebensdauer bei präziser Kraftübertragung und mit Hilfe der 7 Edelstahl Kugellager und einem Rollenlager sorgt es für einen geschmeidigen und weichen Lauf.
Feine Bremsleistung beim Werfen und im Drill
Ein extrem wichtiger Faktor bei Baitcastern ist die Wurfperformance. Der Einfluss der Technik auf das Werfen ist bei diesem Rollentyp enorm. Damit die Abu Garcia Revo X Low Profile Baitcaster auch in dieser Disziplin punktet, wurde sie mit dem EXD Konzeptdesign und einer fein arbeitenden MagTrax Magnetbremse ausgestattet. Dies ermöglicht weite und präzise Würfe auch mit wenig praktischer Erfahrung mit Baitcastern. Im Drill kommt die geschmeidige, fein justierbare Carbon Matrix Bremse zum Einsatz, die mit einer maximalen Bremskraft von 9,1 kg die Fluchten sanft, aber sicher ausbremst. Die 90 mm lange, gebogene Aluminiumkurbel mit ergonomischen Knobs lässt sich gut greifen und bedienen, sowohl bei Köderführung als auch im Drill.
4 verschiedene Varianten zur Auswahl
Von der Abu Garcia Revo X Low Profile Baitcaster sind 4 verschiedenen Varianten zur Auswahl. Das Hauptkriterium ist die Übersetzung. Mit 5.4:1 und 56 cm Schnureinzug ist die X-W LP-L die niedrigst übersetzte Variante. Diese ist bestens für druckvolle Köder geeignet. Große, tief laufende Crankbaits, Spinnerbaits und Chatterbaits sind die wohl bekanntesten und meist verwendeten druckvollen Köder. Das Gegenstück zu dieser Variante ist die hoch übersetzte X-HS LP-L. Diese Variante hat eine Übersetzung von 7.3:1 und einen Schnureinzug von 76 cm, also satte 20 cm mehr je Kurbelumdrehung. Mit dieser Rolle ist man bestens beraten, wenn es mit Twitchbaits, Jerkbaits, Topwater Ködern und anderen schnellen Ködern an Wasser geht. Köder, wo es wichtig ist, dass die Schnur schnell eingekurbelt wird. Sei es um die Köderführung schnell zu gestalten oder um durchhängende Schnur und somit eine schlechtere Bisskontrolle zu vermeiden. Die goldene Mitte sind dann die beiden mittelschnell übersetzten Varianten X LP und X LP-L. Beide haben eine Übersetzung von 6.7:1 und einen Schnureinzug von 69 cm. Dies ist der Kompromiss aus den beiden anderen Varianten, bestens geeignet, wenn man sich beim Ködertyp nicht festlegen und variabel bleiben möchte. Die Variante X LP ist dabei ein Rechtshandmodell, die Varianten X LP-L, X-W LP-L und X-HS LP-L dagegen Linkshandmodelle. Rechtshandmodell bedeutet, dass die Kurbel rechts ist, Linkshandmodell, dass die Kurbel links ist.
Tabelle zur Übersicht:
Variante | LH oder RH | Übersetzung | Schnureinzug | Schnurfassung Braid | Schnurfassung Mono | Rollengewicht | Wurfgewicht |
X LP | RH | 6.7 : 1 | 69 cm | 135 m / 0,29 mm | 129 m / 0,29 mm | 204 g | 10 - 60 g |
X LP-L | LH | 6.7 : 1 | 69 cm | 135 m / 0,29 mm | 129 m / 0,29 mm | 204 g | 10 - 60 g |
X-W LP-L | LH | 5.4 : 1 | 56 cm | 135 m / 0,29 mm | 129 m / 0,29 mm | 204 g | 10 - 60 g |
X-HS LP-L | LH | 7.3 : 1 | 76 cm | 135 m / 0,29 mm | 129 m / 0,29 mm | 204 g | 10 - 60 g |
Fakten:
- Baitcaster / Baitcast-Rolle
- 4 Varianten zur Auswahl
- C6 Carbon Rahmen
- C6 Carbon Seitenplatten
- asymmetrisches Gehäusedesign
- Carbon Matrix Bremse mit 9,1 kg Bremskraft
- Duragear Gen II Getriebe
- Magtrax Bremssystem
- EXD Konzeptdesign
- 90 mm lange gebogene Aluminiumkurbel mit ergonomischen Knobs
- Schnurfassung Braid (m/mm): 135 m / 0,29 mm
- Schnurfassung Mono (m/mm): 129 m / 0,29 mm
- Gewicht 204 g
- 7+1 Kugellager
Revo5 X Low Profile X LP-R / 6.7:1 / RH
meine erste Baitcaster Habe mir nach langer Überlegung mal eine Baitcaster zugelegt. Als Schnur verwende ich eine x4 0,10mm geflochtene. Nach den ersten paar Würfen war mir klar, warum so viele Leute auf Baitcaster stehen. Die Rolle ist sehr gut verarbeitet, es lasst sich alles sehr gut einstellen, auch die Klicks der Bremsen sind eindeutig und man hat direkt Feedback von seinen Einstellungen. Was mir nicht gefällt ist, dass die Spule keinen Gummi, Clip oder Loch hat, wo man die Schnur beim Aufspulen fixieren kann, musste mit einem Stück Klebeband die Füllschnur fixieren. Beim Jiggen fällt mir auf, dass die Spule minimal nachgibt, Bremse ist komplett zu. Aber für meine erste BC Rolle in diesem Preissegment bin ich sehr zufrieden!
Revo5 X Low Profile X LP-R / 6.7:1 / RH
Sehr gute Rolle! Eine echt super gute Rolle auch bremsen lassen sich unfassbar gut Einstellen. Auch wen man etwas zu stark wirft gibt's nicht sofort Backslash. Und die Lackierung ist mega cool,grüne und rote flakes glizern bei strahlender Sonne. Ich bin sehr zufrieden, Dankeschön!
Revo5 X Low Profile X LP-R / 6.7:1 / RH
Mega geile Baitcaster Läuft einwandfrei und macht echt Spaß am Wasser damit zu werfen.
Name: Pure Fishing, Inc.
Adresse: Hanauer Landstrasse 553, 60386 Frankfurt/Main, Deutschland
E-Mail: toni.weise@purefishing.com
Website: https://www.purefishing.com/
Name: Toni Weise
E-Mail: toni.weise@purefishing.com
D: Angelrolle während der Verwendung im Auge behalten, um Unfälle und Verletzungen zu vermeiden. Achten Sie bei der Nutzung auf einen festen Stand. Tragen Sie während der Verwendung geeignete Kleidung und Ausrüstung. Halten Sie Haare oder Kleidung von rotierenden Teilen fern. Tragen Sie Ausrüstung, die Ihre Augen schützt. Niemals in bewegliche Teile greifen, wenn die Rolle in Betrieb ist. Fischereiausrüstung darf nur zum Angeln eingesetzt werden. Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
E: Keep an eye on the fishing reel during use to avoid accidents and injuries. Make sure you have a firm footing when using the reel. Wear suitable clothing and equipment during use. Keep hair or clothing away from rotating parts. Wear equipment that protects your eyes. Never reach into moving parts when the reel is in operation. Fishing equipment may only be used for fishing. Keep out of the reach of children.
F: Surveiller le moulinet de pêche pendant son utilisation afin d'éviter les accidents et les blessures. Veillez à avoir une position stable lors de l'utilisation. Portez des vêtements et un équipement appropriés pendant l'utilisation. Gardez vos cheveux ou vos vêtements à l'écart des pièces en rotation. Portez un équipement qui protège vos yeux. Ne mettez jamais les mains dans les pièces en mouvement lorsque le moulinet est en marche. L'équipement de pêche ne doit être utilisé que pour la pêche. Tenir hors de portée des enfants.
NL: Houd de visreel tijdens het gebruik in de gaten om ongelukken en verwondingen te voorkomen. Zorg ervoor dat je stevig staat wanneer je de reel gebruikt. Draag tijdens het gebruik geschikte kleding en uitrusting. Houd haar of kleding uit de buurt van draaiende onderdelen. Draag een uitrusting die uw ogen beschermt. Grijp nooit in bewegende delen wanneer de reel in werking is. Een visuitrusting mag alleen worden gebruikt om te vissen. Buiten bereik van kinderen houden.
HU: A balesetek és sérülések elkerülése érdekében a használat során tartsa szemmel a horgásztekercset. Győződjön meg arról, hogy biztos lábakon áll, amikor az orsót használja. Használat közben viseljen megfelelő ruházatot és felszerelést. Tartsa távol a hajat vagy a ruházatot a forgó részektől. Viseljen a szemét védő felszerelést. Az orsó működése közben soha ne nyúljon bele a mozgó alkatrészekbe. A horgászfelszerelést csak horgászatra szabad használni. Gyermekek elől elzárva tartandó.
DK: A balesetek és sérülések elkerülése érdekében a használat során tartsa szemmel a horgásztekercset. Győződjön meg arról, hogy biztos lábakon áll, amikor az orsót használja. Használat közben viseljen megfelelő ruházatot és felszerelést. Tartsa távol a hajat vagy a ruházatot a forgó részektől. Viseljen a szemét védő felszerelést. Az orsó működése közben soha ne nyúljon bele a mozgó alkatrészekbe. A horgászfelszerelést csak horgászatra szabad használni. Gyermekek elől elzárva tartandó.