Name: Rapala VMC Corporation
Rapala steht für innovative Produkte und bei der Entwicklung liegt das zentrale Augenmerk immer auf den Bedürfnissen des Anglers. Auch bei dem Bellyboat Rutenhalter mit Ablage erkennt man das durchdachte Konzept.
Der praktische Rapala Bellyboot Rutenhalter mit Ablage
Beim Angeln mit dem Bellyboat ist Platz wertvoll. Der praktische Rutenhalter von Rapala schafft da Platz, wo eigentlich keiner ist. Er kann an das Bellyboot angeschnallt werden und bietet Platz für bis zu 6 Ruten. Auf der Ablagefläche unter dem Rutenhalter können zusätzliche kleine Tacklebox oder Köderkisten griffbereit aufbewart werden. In der Mitte befindet sich ein Ablaufgitter, damit Spritzwasser schnell wieder abfließen kann.
Das durchdachte Konzept Bellyboat-Tisch
Der Aluminium-Rahmen der Ablage bildet die Basis der tiefliegenden Ablagefläche mit Abfluss-Gitter. Diese Ablagefläche fällt im direkten Vergleich zu anderen Herstellern deutlich tiefer aus und somit ist ein ungewolltes Herunterfallen beispielsweise von Angelködern, Tackle oder Tools fast unmöglich. Zusätzlich können Tolls oder auch Kescher mit einem Lenyard und Karabiner direkt am Alu-Rahmen fixiert werden. Im sechsfachen Rutenhalter mit Einlagen aus Schaumgummi sind die Ruten bestens aufgehoben und bieten so viel Platz, dass auch die Ruten von Angelfreunden transportiert werden können.
Der Rapala Bellyboot Rutenhalter mit Ablage
Ein durchdachtes Konzept für mehr Platz beim Belly Boot-Angeln
6-Rod Holder | Bellyboot Rutenhalter
Preis Leistung Top, auch am Schlauchboot easy zu montieren Super Preis Leistungsverhältnis, kann auch an Schlauchbooten montiert werden!
6-Rod Holder | Bellyboot Rutenhalter
Top Produkt Preisleistung Top. Nicht nur, dass man die Ruten sicher ablegen kann, sondern man hat auch die Möglichkeit Köder abzulegen.
Name: Rapala VMC Corporation
Adresse: Mäkelänkatu 87, 00610 Helsinki, Finnland
E-Mail: martin.brandt@rapalavmc.com
Website: https://rapalavmc.com/
Name: Martin Brandt
E-Mail: martin.brandt@rapalavmc.com
D: Beachten Sie alle Sicherheits- und Anwendungshinweise, um eine ordnungsgemäße Nutzung des Produkts sicherzustellen. Unsachgemäße Handhabung kann zu Schäden oder Störungen führen. Tragen Sie während der Verwendung geeignete Kleidung und Ausrüstung. Überprüfen Sie das Produkt regelmäßig auf Anzeichen von Verschleiß oder Beschädigung. Ersetzen Sie das Produkt bei sichtbaren Veränderungen sofort, um die sichere Nutzung zu gewährleisten. Verwenden Sie ausschließlich geeignete Akkus für den vorgesehenen Zweck. Tauchen Sie die Akkus nicht in leitfähiges Material, beispielsweise Wasser. Befolgen Sie die nationalen und internationalen Vorschriften zur Entsorgung des Produktes und der Akkus. Außer Reichweite von Kindern aufbewahren. Von brennbaren Materialien und entzündlichen Stoffen fernhalten.
E: Observe all safety and application instructions to ensure proper use of the product. Improper handling can lead to damage or malfunctions. Wear suitable clothing and equipment during use. Check the product regularly for signs of wear or damage. Replace the product immediately in the event of visible changes to ensure safe use. Only use suitable rechargeable batteries for the intended purpose. Do not immerse the batteries in conductive material such as water. Follow the national and international regulations for the disposal of the product and batteries. Keep out of reach of children. Keep away from combustible materials and flammable substances.
F: Respectez toutes les consignes de sécurité et d'utilisation afin de garantir une utilisation correcte du produit. Une utilisation inappropriée peut entraîner des dommages ou des dysfonctionnements. Portez des vêtements et un équipement appropriés pendant l'utilisation. Vérifiez régulièrement que le produit ne présente aucun signe d'usure ou de détérioration. Remplacez immédiatement le produit en cas de modifications visibles afin de garantir une utilisation sûre. Utilisez uniquement des batteries adaptées à l'usage prévu. Ne plongez pas les batteries dans un matériau conducteur, comme l'eau. Respectez les réglementations nationales et internationales relatives à l'élimination du produit et des batteries. Conservez hors de portée des enfants. Tenir à l'écart des matériaux combustibles et des substances inflammables.
NL: Neem alle veiligheids- en toepassingsinstructies in acht voor een correct gebruik van het product. Onjuist gebruik kan leiden tot schade of storingen. Draag geschikte kleding en uitrusting tijdens het gebruik. Controleer het product regelmatig op tekenen van slijtage of schade. Vervang het product onmiddellijk bij zichtbare veranderingen om een veilig gebruik te garanderen. Gebruik alleen geschikte oplaadbare batterijen voor het beoogde doel. Dompel de batterijen niet onder in geleidend materiaal zoals water. Volg de nationale en internationale voorschriften voor het weggooien van het product en de batterijen. Buiten het bereik van kinderen houden. Verwijderd houden van brandbare materialen en ontvlambare stoffen.
HU: A termék megfelelő használata érdekében tartsa be az összes biztonsági és alkalmazási utasítást. A nem megfelelő kezelés károsodáshoz vagy meghibásodáshoz vezethet. A használat során viseljen megfelelő ruházatot és felszerelést. Rendszeresen ellenőrizze a terméket a kopás vagy sérülés jelei miatt. A biztonságos használat érdekében látható elváltozások esetén azonnal cserélje ki a terméket. Csak a rendeltetésszerű használatra alkalmas újratölthető elemeket használjon. Ne merítse az akkumulátorokat vezető anyagba, például vízbe. Tartsa be a termék és az akkumulátorok ártalmatlanítására vonatkozó nemzeti és nemzetközi előírásokat. Tartsa gyermekek számára elérhetetlen helyen. Tartsa távol az éghető anyagoktól és gyúlékony anyagoktól.
DK: Overhold alle sikkerheds- og anvendelsesinstruktioner for at sikre korrekt brug af produktet. Forkert håndtering kan føre til skader eller funktionsfejl. Bær passende tøj og udstyr under brug. Kontrollér regelmæssigt produktet for tegn på slitage eller skader. Udskift straks produktet i tilfælde af synlige ændringer for at sikre sikker brug. Brug kun egnede genopladelige batterier til det tilsigtede formål. Nedsænk ikke batterierne i ledende materiale som f.eks. vand. Følg de nationale og internationale regler for bortskaffelse af produktet og batterierne. Opbevares utilgængeligt for børn. Holdes væk fra brændbare materialer og brandfarlige stoffer.