Name: Rapala VMC Corporation
RAPALA als Hersteller hat sich mittlerweile in der Angelszene Rang und Namen gemacht. Kein Wunder, gibt es die Firma schließlich schon seit 1936. Seither überzeugt der Hersteller mit innovativen Produkten und schafft es seit 1936 sich dem Markt und der Bedürfnisse der Angler weltweit anzupassen und Schritt zu halten. "Schritt halten" ist übrigens genau das, was die RAPALA Urban Hip Pack am besten kann...
RAPALA URBAN HIP PACK
Diese kompakte Hüfttasche bietet ausreichend Platz für alles, wirklich alles, was ihr am Wasser braucht. Besonders für die urbane Angelei ein nicht wegzudenkendes Utensil. Leicht, praktisch und perfekt auf den Angler abgestimmt, der besonders viel Strecke macht. Die RAPALA Urban Hip Pack wird ganz einfach um die Hüfte gebunden und am Bein fixiert - kann sowohl links, als auch rechts getragen werden.
PRAKTISCH - ALLES
Das Hauptfach an der Tasche hat die idealen Maße und fasst somit nahezu jede Tacklebox auf dem Markt in entsprechender Größe. Unzählige weitere Taschen und Haltemöglichkeiten lassen euch das gesamte Spektrum der wichtigsten Tools mitführen. So gibt es beispielsweise auch eine Haltevorrichtung für eure Zangen und vier weitere Schlaufen an der Frontseite der Tasche für Tools und Accessoires.
Zudem gibt es ein mit EVA Schaum gefertigtes Hard Case an der Vorderseite, das Platz für Brillen und diverse andere Produkte bietet, da zusätzliche Fächer in das Hard Case mit eingearbeitet wurden. Der Clou ist aber wohl das integrierte Rutenhalter-System auf beiden Seiten der Tasche. Auch wenn sich die Maße auf 36 x 36 x 15cm beschränken, finden moderne und kleine/leichte Spinnruten, sowie Teleskopruten Platz an der RAPALA Hüfttasche.
GUT GEPOLSTERT, FÄLLT KAUM INS GEWICHT
Die Hüftvorrichtung und die Tasche selbst sind aufgepolstert und wurden mit atmungsaktivem Mesh verarbeitet. Habt ihr also mal ein paar Komponenten mehr dabei, wird das Gewicht gut abgefedert. Der zusätzliche Befestigungsgurt für das Bein wird einfach mit einem Clip befestigt und an den Enden festgezurrt. So wird ein optimaler Sitz und perfekter Halt gewährleistet.
DIE ANGELTASCHE IN DER ÜBERSICHT
- Großes Fach für Tackleboxen
- Hard Case
- diverse Mesh-Taschen und Haltevorrichtungen für Tools und Accessoires
- gepolstert
- für Links- und Rechtshänder
- kann zusätzlich am Bein fixiert werden
- Rutenhalter auf beiden Seiten
- Maße: 36 x 36 x 15cm
Name: Rapala VMC Corporation
Adresse: Mäkelänkatu 87, 00610 Helsinki, Finnland
E-Mail: martin.brandt@rapalavmc.com
Website: https://rapalavmc.com/
Name: Martin Brandt
E-Mail: martin.brandt@rapalavmc.com
D: Beachten Sie alle Sicherheits- und Anwendungshinweise, um eine ordnungsgemäße Nutzung des Produkts sicherzustellen. Unsachgemäße Handhabung kann zu Schäden oder Störungen führen. Tragen Sie während der Verwendung geeignete Kleidung und Ausrüstung. Überprüfen Sie das Produkt regelmäßig auf Anzeichen von Verschleiß oder Beschädigung. Ersetzen Sie das Produkt bei sichtbaren Veränderungen sofort, um die sichere Nutzung zu gewährleisten. Verwenden Sie ausschließlich geeignete Akkus für den vorgesehenen Zweck. Tauchen Sie die Akkus nicht in leitfähiges Material, beispielsweise Wasser. Befolgen Sie die nationalen und internationalen Vorschriften zur Entsorgung des Produktes und der Akkus. Außer Reichweite von Kindern aufbewahren. Von brennbaren Materialien und entzündlichen Stoffen fernhalten.
E: Observe all safety and application instructions to ensure proper use of the product. Improper handling can lead to damage or malfunctions. Wear suitable clothing and equipment during use. Check the product regularly for signs of wear or damage. Replace the product immediately in the event of visible changes to ensure safe use. Only use suitable rechargeable batteries for the intended purpose. Do not immerse the batteries in conductive material such as water. Follow the national and international regulations for the disposal of the product and batteries. Keep out of reach of children. Keep away from combustible materials and flammable substances.
F: Respectez toutes les consignes de sécurité et d'utilisation afin de garantir une utilisation correcte du produit. Une utilisation inappropriée peut entraîner des dommages ou des dysfonctionnements. Portez des vêtements et un équipement appropriés pendant l'utilisation. Vérifiez régulièrement que le produit ne présente aucun signe d'usure ou de détérioration. Remplacez immédiatement le produit en cas de modifications visibles afin de garantir une utilisation sûre. Utilisez uniquement des batteries adaptées à l'usage prévu. Ne plongez pas les batteries dans un matériau conducteur, comme l'eau. Respectez les réglementations nationales et internationales relatives à l'élimination du produit et des batteries. Conservez hors de portée des enfants. Tenir à l'écart des matériaux combustibles et des substances inflammables.
NL: Neem alle veiligheids- en toepassingsinstructies in acht voor een correct gebruik van het product. Onjuist gebruik kan leiden tot schade of storingen. Draag geschikte kleding en uitrusting tijdens het gebruik. Controleer het product regelmatig op tekenen van slijtage of schade. Vervang het product onmiddellijk bij zichtbare veranderingen om een veilig gebruik te garanderen. Gebruik alleen geschikte oplaadbare batterijen voor het beoogde doel. Dompel de batterijen niet onder in geleidend materiaal zoals water. Volg de nationale en internationale voorschriften voor het weggooien van het product en de batterijen. Buiten het bereik van kinderen houden. Verwijderd houden van brandbare materialen en ontvlambare stoffen.
HU: A termék megfelelő használata érdekében tartsa be az összes biztonsági és alkalmazási utasítást. A nem megfelelő kezelés károsodáshoz vagy meghibásodáshoz vezethet. A használat során viseljen megfelelő ruházatot és felszerelést. Rendszeresen ellenőrizze a terméket a kopás vagy sérülés jelei miatt. A biztonságos használat érdekében látható elváltozások esetén azonnal cserélje ki a terméket. Csak a rendeltetésszerű használatra alkalmas újratölthető elemeket használjon. Ne merítse az akkumulátorokat vezető anyagba, például vízbe. Tartsa be a termék és az akkumulátorok ártalmatlanítására vonatkozó nemzeti és nemzetközi előírásokat. Tartsa gyermekek számára elérhetetlen helyen. Tartsa távol az éghető anyagoktól és gyúlékony anyagoktól.
DK: Overhold alle sikkerheds- og anvendelsesinstruktioner for at sikre korrekt brug af produktet. Forkert håndtering kan føre til skader eller funktionsfejl. Bær passende tøj og udstyr under brug. Kontrollér regelmæssigt produktet for tegn på slitage eller skader. Udskift straks produktet i tilfælde af synlige ændringer for at sikre sikker brug. Brug kun egnede genopladelige batterier til det tilsigtede formål. Nedsænk ikke batterierne i ledende materiale som f.eks. vand. Følg de nationale og internationale regler for bortskaffelse af produktet og batterierne. Opbevares utilgængeligt for børn. Holdes væk fra brændbare materialer og brandfarlige stoffer.