Name: Pure Fishing Europe SAS
Spezialrollen fürs Barsch- und Zanderangeln
Die Abu Garcia Spike S sind Stationärrollen, die es in verschiedenen Größen und mit unterschiedlichen Übersetzungen gibt. Diese Rollen wurden speziell für das Angeln auf Barsch und Zander konzipiert. Diese Rollen zeichnet die Kombination aus zuverlässiger Konstruktion, hochwertiger Verarbeitung und dem daraus resultierenden leichtgängigen Lauf aus. Da macht das gezielte Angeln auf die Stachelritter gleich mehr Spaß, besonders wenn man die Rollen mit den dazu passenden Spike S Spinnruten kombiniert.
Zuverlässige Komponenten und bestens aufeinander abgestimmt
Die Abu Garcia Spike S hat einen robusten, integralen DuraMetal Körper, welcher für Langlebigkeit steht. 6+1 Edelstahl Kugellager und das Silent Oscilating COG Design für eine sanfte Rotation lassen die Rolle geschmeidig arbeiten. Die Spule ist extra flach und somit bestens für die Verwendung dünner, geflochtener Schnüre geeignet. Dünne Schnüre brauchen feine Bremsen und dafür hat die Spike S ein wasserdichtes Carbon Matrix Hybrid Bremssystem, welches leichtgängig und gleichzeitig robust arbeitet. Die zuverlässigen und bestens aufeinander abgestimmten Komponenten machen die Spike S zu einer tollen Rolle für Barsch und Zander.
Verschiedene Größen für verschiedene Einsatzbereiche
Die Abu Garcia Spike S ist in den Größen 2000, 2500, 3000 und 4000 erhältlich. Diese kann man in primäre Einsatzbereiche einteilen:
- 2000: leichtes Spinnfischen und Jiggen
- 2500 und 3000: die Allroundmodelle
- 4000: Zanderjiggen an großen Flüssen
Das sind zumindest grobe Orientierungspunkte, wofür die Rollen primär gedacht sind. Aber selbstverständlich kann man sie auch "zweckentfremden" und zum Beispiel eine 4000er Größe zum Distanz-Finesseangeln verwenden.
Fakten:
- Stationärrollen
- verschiedene Varianten zur Auswahl
- speziell für Barsch und Zander konzipiert
- 6+1 Edelstahl Kugellager
- flache Spule
- Carbon Matrix Hybrid Bremssystem
- DuraMetal Körper
- Aluminiumkurbel
- EVA Knob
- Silent Oscilating COG Design
- Unendliche Rücklaufsperre
Name: Pure Fishing, Inc.
Adresse: Hanauer Landstrasse 553, 60386 Frankfurt/Main, Deutschland
E-Mail: toni.weise@purefishing.com
Website: https://www.purefishing.com/
Name: Toni Weise
E-Mail: toni.weise@purefishing.com
D: Angelrolle während der Verwendung im Auge behalten, um Unfälle und Verletzungen zu vermeiden. Achten Sie bei der Nutzung auf einen festen Stand. Tragen Sie während der Verwendung geeignete Kleidung und Ausrüstung. Halten Sie Haare oder Kleidung von rotierenden Teilen fern. Tragen Sie Ausrüstung, die Ihre Augen schützt. Niemals in bewegliche Teile greifen, wenn die Rolle in Betrieb ist. Fischereiausrüstung darf nur zum Angeln eingesetzt werden. Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
E: Keep an eye on the fishing reel during use to avoid accidents and injuries. Make sure you have a firm footing when using the reel. Wear suitable clothing and equipment during use. Keep hair or clothing away from rotating parts. Wear equipment that protects your eyes. Never reach into moving parts when the reel is in operation. Fishing equipment may only be used for fishing. Keep out of the reach of children.
F: Surveiller le moulinet de pêche pendant son utilisation afin d'éviter les accidents et les blessures. Veillez à avoir une position stable lors de l'utilisation. Portez des vêtements et un équipement appropriés pendant l'utilisation. Gardez vos cheveux ou vos vêtements à l'écart des pièces en rotation. Portez un équipement qui protège vos yeux. Ne mettez jamais les mains dans les pièces en mouvement lorsque le moulinet est en marche. L'équipement de pêche ne doit être utilisé que pour la pêche. Tenir hors de portée des enfants.
NL: Houd de visreel tijdens het gebruik in de gaten om ongelukken en verwondingen te voorkomen. Zorg ervoor dat je stevig staat wanneer je de reel gebruikt. Draag tijdens het gebruik geschikte kleding en uitrusting. Houd haar of kleding uit de buurt van draaiende onderdelen. Draag een uitrusting die uw ogen beschermt. Grijp nooit in bewegende delen wanneer de reel in werking is. Een visuitrusting mag alleen worden gebruikt om te vissen. Buiten bereik van kinderen houden.
HU: A balesetek és sérülések elkerülése érdekében a használat során tartsa szemmel a horgásztekercset. Győződjön meg arról, hogy biztos lábakon áll, amikor az orsót használja. Használat közben viseljen megfelelő ruházatot és felszerelést. Tartsa távol a hajat vagy a ruházatot a forgó részektől. Viseljen a szemét védő felszerelést. Az orsó működése közben soha ne nyúljon bele a mozgó alkatrészekbe. A horgászfelszerelést csak horgászatra szabad használni. Gyermekek elől elzárva tartandó.
DK: A balesetek és sérülések elkerülése érdekében a használat során tartsa szemmel a horgásztekercset. Győződjön meg arról, hogy biztos lábakon áll, amikor az orsót használja. Használat közben viseljen megfelelő ruházatot és felszerelést. Tartsa távol a hajat vagy a ruházatot a forgó részektől. Viseljen a szemét védő felszerelést. Az orsó működése közben soha ne nyúljon bele a mozgó alkatrészekbe. A horgászfelszerelést csak horgászatra szabad használni. Gyermekek elől elzárva tartandó.