Name: Camo Tackle - Andreas Ernst & Stephan Pechel GbR
Wer seine Hardbaits sicher verstauen möchte, sollte unbedingt auf eine hochwertige Köderbox zurückgreifen. Schlechte Scharniere und umständliche Bauweisen können das Öffnen und Verwenden sehr lästig machen - am Wasser wo es oft schnell gehen muss umso mehr!
Praktisch und zweiseitg - die Camo Lures Hardbait Box
Doppelseitige Boxen mit vielen Einzelfächern sind mittlerweile eine der beliebtesten Möglichkeiten, Wobbler und andere Kunstköder aufzubewahren. Sie sind extrem platzsparend und bieten ein Sortieren der Köder ohne Verfangen der Drillinge, da alle Köder voneinander getrennt aufbewahrt werden. Die Camo Lures Hardbait Box ist in zwei Größen erhältlich, Variante S ist passend für Hardbaits bis 8 cm Länge, die L-Version fasst Köder bis 15,5 cm. Das weichmacherresistente Material ermöglicht auch ein Lagern von Softbaits in der Box, ohne dass die Chemikalien miteinander reagieren und es zu Verformungen kommt. Dank der kleinen Löcher in den Deckeln wird der Inhalt schnell trocken - keine rostenden Metallteile mehr!
Alle Fakten zur Camo Lures Hardbait Box:
- in zwei Größen erhältlich: S & M
- Größe S mit Platz für 13 kleinere Hardbaits (bis max. 8 cm Länge)
- Größe S ist optimal für kleine Twitchbaits und Minnows
- Größe L mit 15 Fächern für Hardbaits mit einer Länge bis zu 15,5 cm
- Größe L fasst auch größere Crankbaits und Stickbaits
- Deckel der Box mit kleinen Öffnungen zur Lüftung und Trocknung der Köder - weniger Rostbildung
- mit der Hardbaitsbox hast du immer einen kleine Auswahl an Hardbaits mit am Wasser und griffbereit
- Farbe: Smoke Grey
- Material: Polypropylen - resistent gegen Weichmacher
- Abmessung der Größe S: 17,6 x 10,4 3,7 cm
- Abmessung der Größe L: 27,5 x 18,5 x 4,8 cm
Mein bevorzugter Zielfisch ist... Barsch, Hecht, Forelle
Am häufigsten Angel ich vom... Ufer
Hardbait Box Large
Die Box ist hochwertig und seit gut zwei Wochen bei mir in Gebrauch. Ohne Probleme passen die 15 angegebenen Köder rein, ich habe bei kleineren auch zwei in ein Fach bekommen. Die Box lässt sich super öffnen und schließen (auch einhändig) und bleibt dabei zuverlässig zu. Die Köder können nach Gebrauch in der Box super trocknen und es gab keine Staunässe. Ich bin sehr zufrieden. Ein gutes Preis - Leistungsverhältnis! Dazu kommt der schnelle versandt und guter Service, sowie eine kleine Aufmerksamkeit (in diesem Fall ein Gummiköder) Vielen Dank!
Hardbait Box Small
Brauchbare Box , Verschluss verbesserungswürdig. Box ist eigentlich top: ordnet, schütz und lässt dabei die Köder trocknen. Der Verschluss jedoch ist nicht so super, hier wäre ein beweglicher Clip auf Dauer wohl besser.
Hardbait Box Small
Ob Groß o Klein ? Die kleine Box ,sowie auch die große Box sind super für Eure Hardbaits , auch die formate sind klasse ,passen in jede meiner Taschen???
Hardbait Box Small
Top durchdachte Box Super gute und durchdachte Box zu einem günstigen Preis. Werde mir auch noch die kleine bestellen! Der Verschluss ist perfekt!
Hardbait Box Small
Ausreichend Ausreichend groß auch für größere Wobbler oder Blinker, jedoch als Verschluss wäre ein besserer Clip zweckmäßig.
Hardbait Box Small
Für Hecht Gut. Sehr gute Boxen. Sowohl die große und kleine, geben genug Stauraum für jeden Hardbaite. Top
Hardbait Box Small
top box für kleine Köder! Tolle box. Bin gespannt wie sie mit Salzwasser zurechtkommt.
Hardbait Box Small
Tut das was Sie soll Sehr gute Box mit Top verschlüssen und viel Platz
Name: Camo Tackle - Andreas Ernst & Stephan Pechel GbR
Adresse: Neumann-Reichardt-Str. 27 - 33 (Haus 12), 22041 Hamburg, Deutschland
E-Mail: info@CAMO-Tackle.de
Website: https://www.camo-haendlershop.de
Name: Stephan Pechel
E-Mail: S.Pechel@camo-tackle.com
D: Beachten Sie alle Sicherheits- und Anwendungshinweise, um eine ordnungsgemäße Nutzung des Produkts sicherzustellen. Unsachgemäße Handhabung kann zu Schäden oder Störungen führen. Tragen Sie während der Verwendung geeignete Kleidung und Ausrüstung. Überprüfen Sie das Produkt regelmäßig auf Anzeichen von Verschleiß oder Beschädigung. Ersetzen Sie das Produkt bei sichtbaren Veränderungen sofort, um die sichere Nutzung zu gewährleisten. Verwenden Sie ausschließlich geeignete Akkus für den vorgesehenen Zweck. Tauchen Sie die Akkus nicht in leitfähiges Material, beispielsweise Wasser. Befolgen Sie die nationalen und internationalen Vorschriften zur Entsorgung des Produktes und der Akkus. Außer Reichweite von Kindern aufbewahren. Von brennbaren Materialien und entzündlichen Stoffen fernhalten.
E: Observe all safety and application instructions to ensure proper use of the product. Improper handling can lead to damage or malfunctions. Wear suitable clothing and equipment during use. Check the product regularly for signs of wear or damage. Replace the product immediately in the event of visible changes to ensure safe use. Only use suitable rechargeable batteries for the intended purpose. Do not immerse the batteries in conductive material such as water. Follow the national and international regulations for the disposal of the product and batteries. Keep out of reach of children. Keep away from combustible materials and flammable substances.
F: Respectez toutes les consignes de sécurité et d'utilisation afin de garantir une utilisation correcte du produit. Une utilisation inappropriée peut entraîner des dommages ou des dysfonctionnements. Portez des vêtements et un équipement appropriés pendant l'utilisation. Vérifiez régulièrement que le produit ne présente aucun signe d'usure ou de détérioration. Remplacez immédiatement le produit en cas de modifications visibles afin de garantir une utilisation sûre. Utilisez uniquement des batteries adaptées à l'usage prévu. Ne plongez pas les batteries dans un matériau conducteur, comme l'eau. Respectez les réglementations nationales et internationales relatives à l'élimination du produit et des batteries. Conservez hors de portée des enfants. Tenir à l'écart des matériaux combustibles et des substances inflammables.
NL: Neem alle veiligheids- en toepassingsinstructies in acht voor een correct gebruik van het product. Onjuist gebruik kan leiden tot schade of storingen. Draag geschikte kleding en uitrusting tijdens het gebruik. Controleer het product regelmatig op tekenen van slijtage of schade. Vervang het product onmiddellijk bij zichtbare veranderingen om een veilig gebruik te garanderen. Gebruik alleen geschikte oplaadbare batterijen voor het beoogde doel. Dompel de batterijen niet onder in geleidend materiaal zoals water. Volg de nationale en internationale voorschriften voor het weggooien van het product en de batterijen. Buiten het bereik van kinderen houden. Verwijderd houden van brandbare materialen en ontvlambare stoffen.
HU: A termék megfelelő használata érdekében tartsa be az összes biztonsági és alkalmazási utasítást. A nem megfelelő kezelés károsodáshoz vagy meghibásodáshoz vezethet. A használat során viseljen megfelelő ruházatot és felszerelést. Rendszeresen ellenőrizze a terméket a kopás vagy sérülés jelei miatt. A biztonságos használat érdekében látható elváltozások esetén azonnal cserélje ki a terméket. Csak a rendeltetésszerű használatra alkalmas újratölthető elemeket használjon. Ne merítse az akkumulátorokat vezető anyagba, például vízbe. Tartsa be a termék és az akkumulátorok ártalmatlanítására vonatkozó nemzeti és nemzetközi előírásokat. Tartsa gyermekek számára elérhetetlen helyen. Tartsa távol az éghető anyagoktól és gyúlékony anyagoktól.
DK: Overhold alle sikkerheds- og anvendelsesinstruktioner for at sikre korrekt brug af produktet. Forkert håndtering kan føre til skader eller funktionsfejl. Bær passende tøj og udstyr under brug. Kontrollér regelmæssigt produktet for tegn på slitage eller skader. Udskift straks produktet i tilfælde af synlige ændringer for at sikre sikker brug. Brug kun egnede genopladelige batterier til det tilsigtede formål. Nedsænk ikke batterierne i ledende materiale som f.eks. vand. Følg de nationale og internationale regler for bortskaffelse af produktet og batterierne. Opbevares utilgængeligt for børn. Holdes væk fra brændbare materialer og brandfarlige stoffer.