Name: Daiwa Germany GmbH
Daiwa Prorex! Bei diesen zwei Wörtern werden Raubfischangler inzwischen sehr aufmerksam. Daiwa hat mit dem Prorex-Programm eine eigens auf das heimische Raubfischangeln abgestimmte Produktserie ins Leben gerufen und präsentiert seit einigen Jahren immer wieder neues und äußerst durchdachtes Raubfischtackle; und das zu einem sehr guten Preis.
Speziell für Geflechtschnüre
Die Daiwa Prorex PE SV TW 100 HSL ist eine, ausdrücklich für Geflechtschnüre konstruierte, Baitcaster-Rolle der 100er Größe. Sie verfügt über das innovative TWS™-System, welches durch den besonders geformten Schnurführer die Reibung der Schnur verringert. Dies hat zwei entscheidende Vorteile. Zum einen wird die Aufstellungsneigung der Schnur verringert, sodass die Wahrscheinlichkeit für Schnurverwicklungen geringer wird. Zum anderen ist weniger Reibung natürlich der Wurfweite zuträglich.
Selbstverständlich ist die Prorex PE auch in ihren anderen Eigenschaften an dei Nutzung von geflochtenen Schnüren angepasst. Aluminiumgehäuse, Messinggetriebe und CRBB-Kugellager, machen die Rolle widerstandsfähig und komfortabel in der Anwendung. Das Magforce®-Z-System ermöglicht in Verbindung mit der SV-Spule sehr gute Wurfweiten und absolut stressfreies Werfen. Die UTD-Sternbremse ist mit Carbonscheiben versehen und sorgt für ruckfreie Bremsleistungund Sicherheit in jedem Drill. Durch die 7,1 : 1 Übersetzung und einer 90er Handle, ist die kleine Prorex recht vielseitug einsetzbar. Sie wirft Köder ab ca. 6 Gramm weit und zuverlässig und erreicht erst bei Wurfgewichten um 60 g ihre Grenze. Mit 195 Gramm Gesamtgewicht ist sie zudem recht leicht und liegt sehr gut in der Hand. Wer eine solide Baitcaster für das Angeln auf Barsch und Zander mit PE-Schnüren sucht, findet in der Prorex PE ein tolles Werkzeug zu einem interessanten Preis.
Hier noch mal die Daten im Überblick:
- 195 g schwer
- UTD-Bremse
- Magforce®-Z-System
- T-Wing-System (TWS™)
- 7 Kugellager
- Übersetzung 7,1 : 1
- Schnureinzug 75 cm
- Schnurfassung 85 m / 0,23 mm
- HARDBODYZ®-Rollenkörper
- 90 mm - Handle
- Linkshandmodell
Prorex PE SV TW 100HSL
Gute Rute schneller Versand Die Rute machte nach ein paar Würfen im trockenenen komige Geräusche eine Art piepsen was sich meiner Meinung nach aber nicht auf die Performance auswirkt ich Fische sie mit einer lmab moustique mit 7-21 gr ab 6 gr erzielt die Rolle trotz der Rute eine Wurfweite von knapp 20 m und ab einem ködergewicht ab 10 gr wirft sie abdeckend nach oben wurfweiten von 25-über 30 Metern problemlos wirft. Ich würde diese Rolle auf jedenfall nochmal kaufen und empfehle sie an Angler die aufs wobblern stehen aufjedenfall weiter
Prorex PE SV TW 100HSL
Schneller Versand. Beifang war auch genial😉 Alles super👌🏻
Prorex PE SV TW 100HSL
Tolle Rolle Ich fische dir Rolle mit der La moustique 7-21 g und finde die Rolle eigentlich ganz gut nur nach NH paar würfe macht die Rolle komische Geräusche seid den ich die Geräusche habe werfe ich nur noch 10-15 meter und nicht mehr 20-25 m mit 7 g
Name: Daiwa Germany GmbH
Adresse: Georg-Brauchle-Ring 23-25, 80992 München, Deutschland
E-Mail: gpsr.info@daiwa.de
Website: https://de.daiwa.de/
Name: Uwe Koehler
E-Mail: uwekoehler@daiwa.de
D: Angelrolle während der Verwendung im Auge behalten, um Unfälle und Verletzungen zu vermeiden. Achten Sie bei der Nutzung auf einen festen Stand. Tragen Sie während der Verwendung geeignete Kleidung und Ausrüstung. Halten Sie Haare oder Kleidung von rotierenden Teilen fern. Tragen Sie Ausrüstung, die Ihre Augen schützt. Niemals in bewegliche Teile greifen, wenn die Rolle in Betrieb ist. Fischereiausrüstung darf nur zum Angeln eingesetzt werden. Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
E: Keep an eye on the fishing reel during use to avoid accidents and injuries. Make sure you have a firm footing when using the reel. Wear suitable clothing and equipment during use. Keep hair or clothing away from rotating parts. Wear equipment that protects your eyes. Never reach into moving parts when the reel is in operation. Fishing equipment may only be used for fishing. Keep out of the reach of children.
F: Surveiller le moulinet de pêche pendant son utilisation afin d'éviter les accidents et les blessures. Veillez à avoir une position stable lors de l'utilisation. Portez des vêtements et un équipement appropriés pendant l'utilisation. Gardez vos cheveux ou vos vêtements à l'écart des pièces en rotation. Portez un équipement qui protège vos yeux. Ne mettez jamais les mains dans les pièces en mouvement lorsque le moulinet est en marche. L'équipement de pêche ne doit être utilisé que pour la pêche. Tenir hors de portée des enfants.
NL: Houd de visreel tijdens het gebruik in de gaten om ongelukken en verwondingen te voorkomen. Zorg ervoor dat je stevig staat wanneer je de reel gebruikt. Draag tijdens het gebruik geschikte kleding en uitrusting. Houd haar of kleding uit de buurt van draaiende onderdelen. Draag een uitrusting die uw ogen beschermt. Grijp nooit in bewegende delen wanneer de reel in werking is. Een visuitrusting mag alleen worden gebruikt om te vissen. Buiten bereik van kinderen houden.
HU: A balesetek és sérülések elkerülése érdekében a használat során tartsa szemmel a horgásztekercset. Győződjön meg arról, hogy biztos lábakon áll, amikor az orsót használja. Használat közben viseljen megfelelő ruházatot és felszerelést. Tartsa távol a hajat vagy a ruházatot a forgó részektől. Viseljen a szemét védő felszerelést. Az orsó működése közben soha ne nyúljon bele a mozgó alkatrészekbe. A horgászfelszerelést csak horgászatra szabad használni. Gyermekek elől elzárva tartandó.
DK: A balesetek és sérülések elkerülése érdekében a használat során tartsa szemmel a horgásztekercset. Győződjön meg arról, hogy biztos lábakon áll, amikor az orsót használja. Használat közben viseljen megfelelő ruházatot és felszerelést. Tartsa távol a hajat vagy a ruházatot a forgó részektől. Viseljen a szemét védő felszerelést. Az orsó működése közben soha ne nyúljon bele a mozgó alkatrészekbe. A horgászfelszerelést csak horgászatra szabad használni. Gyermekek elől elzárva tartandó.