Name: Daiwa Germany GmbH
Raubfischprodukte von Daiwa erfreuen sich seit vielen Jahrzehnter größter Beliebtheit unter Anglern auf der ganzen Welt.
Tournament Spinning für ambitionierte Raubfischfreaks
Die Daiwa Tournament AGS Spin Spinnruten zeichnen sich durch eine besonders straffe und nicht zu sehr spitzenbetonte Aktion aus. Diese absoluten High-End-Ruten eignen sich perfekt zum Angeln mit Moving Baits. Durch den sensiblen und in der Aktion universell gehaltenen Blank lassen sich die Köder optimal animieren und auch die Bisse werden mehr als deutlich wahrgenommen. Dafür ist nicht zuletzt der großartige SVF-Kohlefaser-Blank mit X45-Technologie verantwortlich. Diese extrem hoch modulierten Blanks haben einen reduzierten Harzanteil, was sie federleicht macht und die Rückmeldung auf ein grandioses Niveau bringt. Auch der phänomenale Daiwa Air Sensor Rollenhalter, welcher auch aus Kohlefasermaterial gefertigt ist, sorgt für zusätzliche Verbesserung des Feedbacks und liegt dazu auch noch super in der Hand. Die sehr leichten AGS-Kohlefaser-Ringe mit SIC-Einlagen, eine Eigenentwicklung von Daiwa, sorgen für ausgewogene Balance und beste Wurfeigenschaften. Die V-Joint-Zapfenverbindung erzeugt eine extrem harmonische Biegekurve und hält die Rutenteile perfekt zusammen. Optisch ist die Tournament AGS ein absoluter Hingucker. Rote Akzente sorgen in Kombination mit vielen Kohlfaserteilen und den AGS-Ringen für eine enorm hochwertige und edle Optik. Dies vermittelt das Gefühl, einen hochgezüchteten Sportwagen unter den Raubfischruten in Händen zu halten.
Die Daiwa Tournament AGS Spin im Überblick:
- SVF® Nanoplus Kohlefaserblank
- X45® Kohlefaserkonstruktion
- V-Joint® Zapfenverbindung
- AGS® Kohlefaserringe
- Fuji® SiC Spitzenring
- DAIWA® Air Sensor Rollenhalter
Bezeichnung | Rating | Rutenlänge | Wurfgewicht | Rutengewicht | Transportlänge | Teile | Ringe |
TNAGS802HFS-BD | H | 240 cm | 14 - 42 g | 130 g | 127 cm | 2 | 9 |
TNAGS902XHFS-BD | XH | 270 cm | 28 - 84 g | 155 g | 141 cm | 2 | 9 |
Name: Daiwa Germany GmbH
Adresse: Georg-Brauchle-Ring 23-25, 80992 München, Deutschland
E-Mail: gpsr.info@daiwa.de
Website: https://de.daiwa.de/
Name: Uwe Koehler
E-Mail: uwekoehler@daiwa.de
D: Angelrute leitet Strom. Vorsicht vor Elektrizität. Achten Sie auf Gewitter. Fischereiausrüstung darf nur zum Angeln eingesetzt werden. Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
E: Fishing rods conduct electricity. Be careful of electricity. Watch out for thunderstorms. Fishing equipment must only be used for fishing. Keep out of the reach of children.
F: La canne à pêche conduit l’électricité. Attention à l'électricité. Attention aux orages. Le matériel de pêche ne peut être utilisé que pour la pêche. Tenir hors de portée des enfants.
NL: Hengel geleidt elektriciteit. Pas op voor elektriciteit. Pas op voor onweer. Visuitrusting mag alleen gebruikt worden om te vissen. Buiten het bereik van kinderen houden.
HU: A horgászbot vezeti az elektromosságot. Óvakodj az elektromosságtól. Vigyázz a zivatarokra. Horgászfelszerelés csak horgászathoz használható. Gyermekek elől elzárva tartandó.
Vergiss nicht dein Zubehör: