Name: Pure Fishing Europe SAS
Transportrohr für Anspruchsvolle und für jede Rute
Mit der Plano Jumbo Rod Tube hat man die Lösung für den Transport jedweder Ruten zur Hand. Zusammen geschoben 170,2 cm lang, kann dieses Transportrohr auf satte 284,5 cm teleskopiert werden. Da passt jede Angelrute rein, selbst die längsten einteiligen Ruten! Darüber hinaus ist es von Plano das Transportrohr mit dem größten Durchmesser. Da passen also nicht nur lange, sondern auch viele Ruten rein. Bis zu 18 Ruten kann man darin unterbringen. Das reicht für den Urlaub mit der ganzen Truppe. Selbstredend, dass die Plano Jumbo Rod Tube aus einem extrem robusten und dickwandigen Kunststoff besteht und somit extrem sicher ist. Egal wie rabiat das Flughafenpersonal damit umgeht, die Ruten sind sicher. Dazu trägt auch der sichere Verschluss bei. Dieses Rutenrohr ist abschließbar und der Inhalt bleibt da wo er hin gehört. Damit auch verschieden lange Ruten sicher transportiert werden können, ist die zweiteilige Plano Jumbo Rod Tube mehrstufig verstellbar und hat einen Bolzenverschluss mit Arretierfunktion. Von innen ist die Tube zum Schutz der empfindlichen Rutenspitzen an den Enden mit weichen Schaumstoff ausgelegt. Schon mit den genannten Eigenschaften hebt sich dieses Rutenrohr von der Masse ab. Ein weiteres Highlight sind jedoch die praktischen Räder, die an der Rod Tube montiert sind. Das Rohr zusammen mit einer Vielzahl von Ruten sind einiges an Gewicht und da ist es extrem praktisch, den bequemen Tragegriff in der Hand zu halten und die Plano Jumbo Rod Tube inklusive kostbaren Inhalt wie einen Reisekoffer hinter sich her zu ziehen. Mit diesem Ruten Transportrohr für höchste Ansprüche hat man für jede Situation am Zielort die passende Rute zur Hand.
Fakten:
- Transportrohr für Ruten
- für Flugreisen
- Maße: 170,2 - 284,5 x 28,9 x 21,6 cm
- Gewicht: ca 5 kg
- für bis zu 18 Ruten
- abschließbar
- zweiteiliges Design mit Arretierfunktion
- bequemer Tragegriff
- inklusive Räder für einfachen Transport
- sehr dicke Kunststoffwände
- Enden mit Schaumstoff ausgepolstert
- Made in USA
Name: Pure Fishing, Inc.
Adresse: Hanauer Landstrasse 553, 60386 Frankfurt/Main, Deutschland
E-Mail: toni.weise@purefishing.com
Website: https://www.purefishing.com/
Name: Toni Weise
E-Mail: Toni.Weise@purefishing.com
D: Beachten Sie alle Sicherheits- und Anwendungshinweise, um eine ordnungsgemäße Nutzung des Produkts sicherzustellen. Unsachgemäße Handhabung kann zu Schäden oder Störungen führen. Tragen Sie während der Verwendung geeignete Kleidung und Ausrüstung. Überprüfen Sie das Produkt regelmäßig auf Anzeichen von Verschleiß oder Beschädigung. Ersetzen Sie das Produkt bei sichtbaren Veränderungen sofort, um die sichere Nutzung zu gewährleisten. Verwenden Sie ausschließlich geeignete Akkus für den vorgesehenen Zweck. Tauchen Sie die Akkus nicht in leitfähiges Material, beispielsweise Wasser. Befolgen Sie die nationalen und internationalen Vorschriften zur Entsorgung des Produktes und der Akkus. Außer Reichweite von Kindern aufbewahren. Von brennbaren Materialien und entzündlichen Stoffen fernhalten.
E: Observe all safety and application instructions to ensure proper use of the product. Improper handling can lead to damage or malfunctions. Wear suitable clothing and equipment during use. Check the product regularly for signs of wear or damage. Replace the product immediately in the event of visible changes to ensure safe use. Only use suitable rechargeable batteries for the intended purpose. Do not immerse the batteries in conductive material such as water. Follow the national and international regulations for the disposal of the product and batteries. Keep out of reach of children. Keep away from combustible materials and flammable substances.
F: Respectez toutes les consignes de sécurité et d'utilisation afin de garantir une utilisation correcte du produit. Une utilisation inappropriée peut entraîner des dommages ou des dysfonctionnements. Portez des vêtements et un équipement appropriés pendant l'utilisation. Vérifiez régulièrement que le produit ne présente aucun signe d'usure ou de détérioration. Remplacez immédiatement le produit en cas de modifications visibles afin de garantir une utilisation sûre. Utilisez uniquement des batteries adaptées à l'usage prévu. Ne plongez pas les batteries dans un matériau conducteur, comme l'eau. Respectez les réglementations nationales et internationales relatives à l'élimination du produit et des batteries. Conservez hors de portée des enfants. Tenir à l'écart des matériaux combustibles et des substances inflammables.
NL: Neem alle veiligheids- en toepassingsinstructies in acht voor een correct gebruik van het product. Onjuist gebruik kan leiden tot schade of storingen. Draag geschikte kleding en uitrusting tijdens het gebruik. Controleer het product regelmatig op tekenen van slijtage of schade. Vervang het product onmiddellijk bij zichtbare veranderingen om een veilig gebruik te garanderen. Gebruik alleen geschikte oplaadbare batterijen voor het beoogde doel. Dompel de batterijen niet onder in geleidend materiaal zoals water. Volg de nationale en internationale voorschriften voor het weggooien van het product en de batterijen. Buiten het bereik van kinderen houden. Verwijderd houden van brandbare materialen en ontvlambare stoffen.
HU: A termék megfelelő használata érdekében tartsa be az összes biztonsági és alkalmazási utasítást. A nem megfelelő kezelés károsodáshoz vagy meghibásodáshoz vezethet. A használat során viseljen megfelelő ruházatot és felszerelést. Rendszeresen ellenőrizze a terméket a kopás vagy sérülés jelei miatt. A biztonságos használat érdekében látható elváltozások esetén azonnal cserélje ki a terméket. Csak a rendeltetésszerű használatra alkalmas újratölthető elemeket használjon. Ne merítse az akkumulátorokat vezető anyagba, például vízbe. Tartsa be a termék és az akkumulátorok ártalmatlanítására vonatkozó nemzeti és nemzetközi előírásokat. Tartsa gyermekek számára elérhetetlen helyen. Tartsa távol az éghető anyagoktól és gyúlékony anyagoktól.
DK: Overhold alle sikkerheds- og anvendelsesinstruktioner for at sikre korrekt brug af produktet. Forkert håndtering kan føre til skader eller funktionsfejl. Bær passende tøj og udstyr under brug. Kontrollér regelmæssigt produktet for tegn på slitage eller skader. Udskift straks produktet i tilfælde af synlige ændringer for at sikre sikker brug. Brug kun egnede genopladelige batterier til det tilsigtede formål. Nedsænk ikke batterierne i ledende materiale som f.eks. vand. Følg de nationale og internationale regler for bortskaffelse af produktet og batterierne. Opbevares utilgængeligt for børn. Holdes væk fra brændbare materialer og brandfarlige stoffer.