Name: Flambeau, Inc.
Wer im Urlaub angeln will, hat zwei Optionen, wenn er eigenes Tackle verwenden möchte: Reiseruten oder ein spezielles Transportrohr.
Teleskopierbare Transportrohre für Flugreisen
Das Flambeau Bazuka Rutenrohr ist in 2 verschiedenen Größen erhältlich. Das Modell 6085 hat zusammengeschoben die Maße von 11,5 x 160,5 cm und kann auf bis zu ca 221 cm teleskopiert werden. Das größere Modell Pro 6095 hat mit 15,24 x 186,0 cm etwas mehr Breite und kann auf bis zu 259 cm teleskopiert werden. In diesen Transportrohren können bis zu 6 Ruten transportiert werden, im Pro 6095 sogar welche mit großen Ringen, wie zum Beispiel Karpfenruten. Da sie an den Endstücken von innen gepolstert sind, sind die empfindlichen Spitzen der Ruten gut geschützt. Jedoch bitte diese Polsterung bei der Rutenlänge mit einbeziehen. Etwa 10 cm muss man von der Gesamtlänge der Rohre abziehen, damit die Ruten sicher untergebracht werden können. Da die Flambeau Bazuka Rutenrohre für Flugreisen gedacht ist, spielen noch weitere Aspekte eine wichtige Rolle. Mit Gepäck wird bekanntlich nicht gerade vorsichtig umgegangen und da trifft es sich gut, dass die Flambeau Bazuka Rutenrohre aus extrem robusten und stabilen Nyon-ABS-Kunststoff bestehen. Zusätzlich sind sie an 6 Stellen verschließbar und schützen den Inhalt somit optimal vor Diebstahl. Auf dem Weg zum Flughafen bzw vom Flughafen machen sich noch zwei weitere Eigenschaften positiv bemerkbar. Zum einen gibt es einen kräftigen Tragegriff, mit dem die Rohre auch voll beladen noch angenehm zu tragen sind. Zum anderen sind sie seitlich abgeflacht und rollen somit nicht weg, sondern bleiben stabil liegen. Zusammengefasst kann man sicherlich sagen, dass die Flambeau Bazuka Rutenrohre eine exzellente Wahl für alle Angler ist, die gerne mal in (Angel-)Urlaube fliegen.
Tabelle zur Übersicht:
Modell | Maße zusammengeschoben | maximale Länge | Anzahl Ruten | max. Rutenlänge | Gewicht |
Bazuka 6085 | 160,5 x 11,5 cm | 221 cm | 6 Stück | ca 210 cm | 2,6 kg |
Bazuka Pro 6095 | 186,0 x 15,24 cm | 259 cm | 6 Stück | ca 250 cm | 4,7 kg |
Fakten:
- Rutenrohr
- für Flugreisen
- für bis zu 6 Ruten
- teleskopierbar
- beide Enden von innen mit Schaumstoff gepolstert
- aus sehr robusten Nyon-ABS-Kunststoff
- mit 6 Verschlusspunkten
- sicherer Transport von kostbaren Angelruten
- Made in USA
Name: allpa GmbH - Technik fürs Boot
Adresse: Eggertstraße 3 b, 33100 Paderborn, Deutschland
E-Mail: info@allpa.de
Website: https://www.allpa.de/de
Name: Frank Beissel
E-Mail: lbiethmann@allpa.nl
D: Beachten Sie alle Sicherheits- und Anwendungshinweise, um eine ordnungsgemäße Nutzung des Produkts sicherzustellen. Unsachgemäße Handhabung kann zu Schäden oder Störungen führen. Tragen Sie während der Verwendung geeignete Kleidung und Ausrüstung. Überprüfen Sie das Produkt regelmäßig auf Anzeichen von Verschleiß oder Beschädigung. Ersetzen Sie das Produkt bei sichtbaren Veränderungen sofort, um die sichere Nutzung zu gewährleisten. Verwenden Sie ausschließlich geeignete Akkus für den vorgesehenen Zweck. Tauchen Sie die Akkus nicht in leitfähiges Material, beispielsweise Wasser. Befolgen Sie die nationalen und internationalen Vorschriften zur Entsorgung des Produktes und der Akkus. Außer Reichweite von Kindern aufbewahren. Von brennbaren Materialien und entzündlichen Stoffen fernhalten.
E: Observe all safety and application instructions to ensure proper use of the product. Improper handling can lead to damage or malfunctions. Wear suitable clothing and equipment during use. Check the product regularly for signs of wear or damage. Replace the product immediately in the event of visible changes to ensure safe use. Only use suitable rechargeable batteries for the intended purpose. Do not immerse the batteries in conductive material such as water. Follow the national and international regulations for the disposal of the product and batteries. Keep out of reach of children. Keep away from combustible materials and flammable substances.
F: Respectez toutes les consignes de sécurité et d'utilisation afin de garantir une utilisation correcte du produit. Une utilisation inappropriée peut entraîner des dommages ou des dysfonctionnements. Portez des vêtements et un équipement appropriés pendant l'utilisation. Vérifiez régulièrement que le produit ne présente aucun signe d'usure ou de détérioration. Remplacez immédiatement le produit en cas de modifications visibles afin de garantir une utilisation sûre. Utilisez uniquement des batteries adaptées à l'usage prévu. Ne plongez pas les batteries dans un matériau conducteur, comme l'eau. Respectez les réglementations nationales et internationales relatives à l'élimination du produit et des batteries. Conservez hors de portée des enfants. Tenir à l'écart des matériaux combustibles et des substances inflammables.
NL: Neem alle veiligheids- en toepassingsinstructies in acht voor een correct gebruik van het product. Onjuist gebruik kan leiden tot schade of storingen. Draag geschikte kleding en uitrusting tijdens het gebruik. Controleer het product regelmatig op tekenen van slijtage of schade. Vervang het product onmiddellijk bij zichtbare veranderingen om een veilig gebruik te garanderen. Gebruik alleen geschikte oplaadbare batterijen voor het beoogde doel. Dompel de batterijen niet onder in geleidend materiaal zoals water. Volg de nationale en internationale voorschriften voor het weggooien van het product en de batterijen. Buiten het bereik van kinderen houden. Verwijderd houden van brandbare materialen en ontvlambare stoffen.
HU: A termék megfelelő használata érdekében tartsa be az összes biztonsági és alkalmazási utasítást. A nem megfelelő kezelés károsodáshoz vagy meghibásodáshoz vezethet. A használat során viseljen megfelelő ruházatot és felszerelést. Rendszeresen ellenőrizze a terméket a kopás vagy sérülés jelei miatt. A biztonságos használat érdekében látható elváltozások esetén azonnal cserélje ki a terméket. Csak a rendeltetésszerű használatra alkalmas újratölthető elemeket használjon. Ne merítse az akkumulátorokat vezető anyagba, például vízbe. Tartsa be a termék és az akkumulátorok ártalmatlanítására vonatkozó nemzeti és nemzetközi előírásokat. Tartsa gyermekek számára elérhetetlen helyen. Tartsa távol az éghető anyagoktól és gyúlékony anyagoktól.
DK: Overhold alle sikkerheds- og anvendelsesinstruktioner for at sikre korrekt brug af produktet. Forkert håndtering kan føre til skader eller funktionsfejl. Bær passende tøj og udstyr under brug. Kontrollér regelmæssigt produktet for tegn på slitage eller skader. Udskift straks produktet i tilfælde af synlige ændringer for at sikre sikker brug. Brug kun egnede genopladelige batterier til det tilsigtede formål. Nedsænk ikke batterierne i ledende materiale som f.eks. vand. Følg de nationale og internationale regler for bortskaffelse af produktet og batterierne. Opbevares utilgængeligt for børn. Holdes væk fra brændbare materialer og brandfarlige stoffer.