Name: VIP Sourcing AG
Adresse: Hesligenstrasse 2, 8700 Küsnacht ZH, Schweiz
E-Mail: f.langer@vip-sourcing.ch
Website: https://fishxplorer.com/
Warenkorb
Dein Warenkorb ist leer
Der FishXplorer X-Rod Holder ist die Lösung für das Problem "Wohin mit der Rute" wenn:
Bisher hieß es meistens die Rute auf dem Boden ablegen, aber nun gibt es mehr Handlungsfreiheit dank diesem praktischen Rutenhalter verwenden. Dieser kann dank des stabilen und großen Karabiners am Rucksack, am Gürtel oder auch sonst wo befestigt werden. Dann nur noch die Rute reindrücken und sie ist sanft und sicher fixiert. Der weiche Schaumstoff schont den Blank, sorgt aber für zuverlässigen Halt. So hat man die Hände frei für Köder, Fisch, Smartphone oder sonstiges und die Rute liegt nicht in der Gefahrenzone herum, dass irgendwer unachtsam darauf tritt.
X-Rod Holder
Geiles Gimmick Ob man sowas braucht, muss jeder, nach Bedürfnis einschätzen! Ich find es cool und ins bestimmten Situationen Ultra hilfreich! Bin sehr zufrieden! Und Service und Lieferzeit waren auch kaum schlagbar! Einzige Anmerkung (ohne wirkliche Kritik) an der Verpackungsgrösse hätte man arbeiten können oder in Zukunft ??
X-Rod Holder
Coole Lösung -dritte Hand Grad wenn man mit der Wathose im Wasser steht und nicht weiß wo man mit der Angel hin soll. Aber auch ganz normal als dritte Hand beim Köderwechsel.
X-Rod Holder
Super Lösung Sehr zu empfehlen.
Name: VIP Sourcing AG
Adresse: Hesligenstrasse 2, 8700 Küsnacht ZH, Schweiz
E-Mail: f.langer@vip-sourcing.ch
Website: https://fishxplorer.com/
Name: Florian Langer
E-Mail: f.langer@vip-sourcing.ch
D: Beachten Sie alle Sicherheits- und Anwendungshinweise, um eine ordnungsgemäße Nutzung des Produkts sicherzustellen. Unsachgemäße Handhabung kann zu Schäden oder Störungen führen. Tragen Sie während der Verwendung geeignete Kleidung und Ausrüstung. Überprüfen Sie das Produkt regelmäßig auf Anzeichen von Verschleiß oder Beschädigung. Ersetzen Sie das Produkt bei sichtbaren Veränderungen sofort, um die sichere Nutzung zu gewährleisten. Verwenden Sie ausschließlich geeignete Akkus für den vorgesehenen Zweck. Tauchen Sie die Akkus nicht in leitfähiges Material, beispielsweise Wasser. Befolgen Sie die nationalen und internationalen Vorschriften zur Entsorgung des Produktes und der Akkus. Außer Reichweite von Kindern aufbewahren. Von brennbaren Materialien und entzündlichen Stoffen fernhalten.
E: Observe all safety and application instructions to ensure proper use of the product. Improper handling can lead to damage or malfunctions. Wear suitable clothing and equipment during use. Check the product regularly for signs of wear or damage. Replace the product immediately in the event of visible changes to ensure safe use. Only use suitable rechargeable batteries for the intended purpose. Do not immerse the batteries in conductive material such as water. Follow the national and international regulations for the disposal of the product and batteries. Keep out of reach of children. Keep away from combustible materials and flammable substances.
F: Respectez toutes les consignes de sécurité et d'utilisation afin de garantir une utilisation correcte du produit. Une utilisation inappropriée peut entraîner des dommages ou des dysfonctionnements. Portez des vêtements et un équipement appropriés pendant l'utilisation. Vérifiez régulièrement que le produit ne présente aucun signe d'usure ou de détérioration. Remplacez immédiatement le produit en cas de modifications visibles afin de garantir une utilisation sûre. Utilisez uniquement des batteries adaptées à l'usage prévu. Ne plongez pas les batteries dans un matériau conducteur, comme l'eau. Respectez les réglementations nationales et internationales relatives à l'élimination du produit et des batteries. Conservez hors de portée des enfants. Tenir à l'écart des matériaux combustibles et des substances inflammables.
NL: Neem alle veiligheids- en toepassingsinstructies in acht voor een correct gebruik van het product. Onjuist gebruik kan leiden tot schade of storingen. Draag geschikte kleding en uitrusting tijdens het gebruik. Controleer het product regelmatig op tekenen van slijtage of schade. Vervang het product onmiddellijk bij zichtbare veranderingen om een veilig gebruik te garanderen. Gebruik alleen geschikte oplaadbare batterijen voor het beoogde doel. Dompel de batterijen niet onder in geleidend materiaal zoals water. Volg de nationale en internationale voorschriften voor het weggooien van het product en de batterijen. Buiten het bereik van kinderen houden. Verwijderd houden van brandbare materialen en ontvlambare stoffen.
HU: A termék megfelelő használata érdekében tartsa be az összes biztonsági és alkalmazási utasítást. A nem megfelelő kezelés károsodáshoz vagy meghibásodáshoz vezethet. A használat során viseljen megfelelő ruházatot és felszerelést. Rendszeresen ellenőrizze a terméket a kopás vagy sérülés jelei miatt. A biztonságos használat érdekében látható elváltozások esetén azonnal cserélje ki a terméket. Csak a rendeltetésszerű használatra alkalmas újratölthető elemeket használjon. Ne merítse az akkumulátorokat vezető anyagba, például vízbe. Tartsa be a termék és az akkumulátorok ártalmatlanítására vonatkozó nemzeti és nemzetközi előírásokat. Tartsa gyermekek számára elérhetetlen helyen. Tartsa távol az éghető anyagoktól és gyúlékony anyagoktól.
DK: Overhold alle sikkerheds- og anvendelsesinstruktioner for at sikre korrekt brug af produktet. Forkert håndtering kan føre til skader eller funktionsfejl. Bær passende tøj og udstyr under brug. Kontrollér regelmæssigt produktet for tegn på slitage eller skader. Udskift straks produktet i tilfælde af synlige ændringer for at sikre sikker brug. Brug kun egnede genopladelige batterier til det tilsigtede formål. Nedsænk ikke batterierne i ledende materiale som f.eks. vand. Følg de nationale og internationale regler for bortskaffelse af produktet og batterierne. Opbevares utilgængeligt for børn. Holdes væk fra brændbare materialer og brandfarlige stoffer.