Name: Hecht & Barsch GmbH
Adresse: Benzstraße 46-50, 12277 Berlin, Deutschland
E-Mail: contact@hechtundbarsch.de
Website: https://www.hechtundbarsch.de/
Warenkorb
Dein Warenkorb ist leer
Die LMAB MOVE Leader & Rig Bag gibt es in 2 verschiedenen Größen: Medium und Pro. Dies sind Vorfachtaschen aus der neuen MOVE-Taschenserie von LMAB, in welche man neben Vorfächern auch noch Zubehör verstauen kann. Sie haben beide einen Klettverschluss zum Verschließen, während die einzelnen Fächer per Reißverschluss geöffnet werden.
Die LMAB MOVE Leader & Rig Bag Medium ist mit den Maßen 24 x 4 x 17 cm die kleinere der beiden Taschen und ist im Prinzip eine dicke Vorfachmappe. Aufgeklappt findet man insgesamt 8 wiederverschließbare, herausnehmbare Kunststoffbeutel mit den Maßen 120 x 100 mm für fertige Vorfächer, aber auch Kleinteile auf der einen Seite. Auf der anderen Seite befindet sich ein Innenfach mit Reißverschluss. Dieses ist bestens geeignet, um eine kleine Schere, Zubehör oder eine kleine Bit Box für Kleinteile darin zu verstauen.
Die LMAB MOVE Leader & Rig Bag PRO ist mit den Maßen 22 x 11 x 17 cm die größere der beiden Taschen. Auch sie kann aufgeklappt werden, bietet aber noch deutlich mehr Stauraum. Hier findet man, wenn die Tasche aufgeklappt ist, ebenfalls 2 Innenfächer, aber diese sind deutlich größer und voluminöser als bei der Medium. Im einem dieser mit einem Reißverschluss verschließbaren Hauptfächer hat man Platz für eine Mini Tacklebox oder reichlich Zubehör wie Schnur, Hakenpackungen, Snaps sowie für eine Schere. Halt alles was man zum Vorfachbau braucht. Das gegenüberliegende Hauptfach hat wieder verschließbare, herausnehmbare Kunststoffbeutel. Von diesen sind 10 Stück mit den Maßen 120 x 100 mm und 5 Stück mit 200 x 120 mm enthalten. Perfekt für fertige Vorfächer und Kleinteile, wobei man in den großen Beuteln auch Spinnerbaits verstaut werden können. 2 weitere innen liegende Netztaschen bieten weiteren Stauraum für Kleinteile und an der Außenseite ist noch eine Netztasche für Schnurreste angebracht. Ein letzter Unterschied zu dem kleineren Modell ist der Tragegriff, der an der MOVE Leader & Rig Bag PRO angebracht ist.
ACHTUNG: Jegliches Zubehör wie zum Beispiel Tackleboxen auf den Fotos dient den Anschauungszwecken und ist nicht im Lieferumfang inbegriffen.
Mein bevorzugter Zielfisch ist... Barsch, Hecht, Zander
Am häufigsten Angel ich vom... Ufer
MOVE Leader & Rig Bag PRO
Sehr gut durchdacht. Es passt alles rein und ist sehr hochwertig verarbeitet! Liebe das Ding 😎
Mein bevorzugter Zielfisch ist... Barsch, Hecht, Zander
Am häufigsten Angel ich vom... Ufer
MOVE Leader & Rig Bag M
Sehr Praktisch, mann hat alles dabei für den Vorfachbau.
Mein bevorzugter Zielfisch ist... Barsch
Am häufigsten Angel ich vom... Ufer
MOVE Leader & Rig Bag M
Rezensent hat keine Kommentare hinterlassen.
Mein bevorzugter Zielfisch ist... Hecht
Am häufigsten Angel ich vom... Ufer
MOVE Leader & Rig Bag PRO
Rezensent hat keine Kommentare hinterlassen.
Name: Hecht & Barsch GmbH
Adresse: Benzstraße 46-50, 12277 Berlin, Deutschland
E-Mail: contact@hechtundbarsch.de
Website: https://www.hechtundbarsch.de/
Name: Hecht & Barsch GmbH
E-Mail: contact@hechtundbarsch.de
D: Beachten Sie alle Sicherheits- und Anwendungshinweise, um eine ordnungsgemäße Nutzung des Produkts sicherzustellen. Unsachgemäße Handhabung kann zu Schäden oder Störungen führen. Tragen Sie während der Verwendung geeignete Kleidung und Ausrüstung. Überprüfen Sie das Produkt regelmäßig auf Anzeichen von Verschleiß oder Beschädigung. Ersetzen Sie das Produkt bei sichtbaren Veränderungen sofort, um die sichere Nutzung zu gewährleisten. Verwenden Sie ausschließlich geeignete Akkus für den vorgesehenen Zweck. Tauchen Sie die Akkus nicht in leitfähiges Material, beispielsweise Wasser. Befolgen Sie die nationalen und internationalen Vorschriften zur Entsorgung des Produktes und der Akkus. Außer Reichweite von Kindern aufbewahren. Von brennbaren Materialien und entzündlichen Stoffen fernhalten.
E: Observe all safety and application instructions to ensure proper use of the product. Improper handling can lead to damage or malfunctions. Wear suitable clothing and equipment during use. Check the product regularly for signs of wear or damage. Replace the product immediately in the event of visible changes to ensure safe use. Only use suitable rechargeable batteries for the intended purpose. Do not immerse the batteries in conductive material such as water. Follow the national and international regulations for the disposal of the product and batteries. Keep out of reach of children. Keep away from combustible materials and flammable substances.
F: Respectez toutes les consignes de sécurité et d'utilisation afin de garantir une utilisation correcte du produit. Une utilisation inappropriée peut entraîner des dommages ou des dysfonctionnements. Portez des vêtements et un équipement appropriés pendant l'utilisation. Vérifiez régulièrement que le produit ne présente aucun signe d'usure ou de détérioration. Remplacez immédiatement le produit en cas de modifications visibles afin de garantir une utilisation sûre. Utilisez uniquement des batteries adaptées à l'usage prévu. Ne plongez pas les batteries dans un matériau conducteur, comme l'eau. Respectez les réglementations nationales et internationales relatives à l'élimination du produit et des batteries. Conservez hors de portée des enfants. Tenir à l'écart des matériaux combustibles et des substances inflammables.
NL: Neem alle veiligheids- en toepassingsinstructies in acht voor een correct gebruik van het product. Onjuist gebruik kan leiden tot schade of storingen. Draag geschikte kleding en uitrusting tijdens het gebruik. Controleer het product regelmatig op tekenen van slijtage of schade. Vervang het product onmiddellijk bij zichtbare veranderingen om een veilig gebruik te garanderen. Gebruik alleen geschikte oplaadbare batterijen voor het beoogde doel. Dompel de batterijen niet onder in geleidend materiaal zoals water. Volg de nationale en internationale voorschriften voor het weggooien van het product en de batterijen. Buiten het bereik van kinderen houden. Verwijderd houden van brandbare materialen en ontvlambare stoffen.
HU: A termék megfelelő használata érdekében tartsa be az összes biztonsági és alkalmazási utasítást. A nem megfelelő kezelés károsodáshoz vagy meghibásodáshoz vezethet. A használat során viseljen megfelelő ruházatot és felszerelést. Rendszeresen ellenőrizze a terméket a kopás vagy sérülés jelei miatt. A biztonságos használat érdekében látható elváltozások esetén azonnal cserélje ki a terméket. Csak a rendeltetésszerű használatra alkalmas újratölthető elemeket használjon. Ne merítse az akkumulátorokat vezető anyagba, például vízbe. Tartsa be a termék és az akkumulátorok ártalmatlanítására vonatkozó nemzeti és nemzetközi előírásokat. Tartsa gyermekek számára elérhetetlen helyen. Tartsa távol az éghető anyagoktól és gyúlékony anyagoktól.
DK: Overhold alle sikkerheds- og anvendelsesinstruktioner for at sikre korrekt brug af produktet. Forkert håndtering kan føre til skader eller funktionsfejl. Bær passende tøj og udstyr under brug. Kontrollér regelmæssigt produktet for tegn på slitage eller skader. Udskift straks produktet i tilfælde af synlige ændringer for at sikre sikker brug. Brug kun egnede genopladelige batterier til det tilsigtede formål. Nedsænk ikke batterierne i ledende materiale som f.eks. vand. Følg de nationale og internationale regler for bortskaffelse af produktet og batterierne. Opbevares utilgængeligt for børn. Holdes væk fra brændbare materialer og brandfarlige stoffer.