Name: Abramis Sp. z o.o.
Adresse: Łąkowa 52A, 05-092 Łomianki, Polen
E-Mail: info@abramis.com.pl
Website: https://mikado.pl/
Warenkorb
Dein Warenkorb ist leer
Von Mikado gibt es neben viel Zubehör auch mehrere Rutenserien zum Raubfischfang.
Die Mikado Inazuma Pro Perch Spin Serie besteht aus leichten Ruten mit sensiblen Spitzen, die für das feine Fischen auf Barsche ausgelegt sind. Mit der Inazuma Pro Perch Spin bist du am besten mit Finesse Rigs und sehr leichten Jigköpfen unterwegs. Die weiche Spitze bietet eine gute Bisserkennung ohne den Fisch zu vergrämen und die schnelle Aktion mit viel Rückgrat lassen den Anhieb zuverlässig gelingen. Wenn sich mal ein Zander den Gummiköder schnappt, ist es auch kein Problem. Die Rute hat genug Reserven, um auch bessere Fische auszudrillen.
Bei dieser Rutenserie wurde ein Fuji TVS Rutenhalter mit einem EVA Split Grip kombiniert. Das ist leicht, liegt sehr gut in der Hand und dank der Aussparungen im Griff hat man eine besonders gute Rückmeldung. Die Beringung besteht aus Seaguide Ringen, welche bei niedrigem Gewicht sehr zuverlässig und robust sind. Damit eignet sich die Rute auch sehr gut für die Verwendung von feinen geflochtenen Schnüren.
Modell | Rutenlänge | Rutengewicht | Teilung | Transportlänge | Wurfgewicht |
WAA627-240 | 240 cm | 131 g | 2-teilig | 131 cm | max 18 g |
Name: Abramis Sp. z o.o.
Adresse: Łąkowa 52A, 05-092 Łomianki, Polen
E-Mail: info@abramis.com.pl
Website: https://mikado.pl/
Name: Larissa Kamm
E-Mail: larissa.kamm@abramis.com.pl
D: Angelrute leitet Strom. Vorsicht vor Elektrizität. Achten Sie auf Gewitter. Fischereiausrüstung darf nur zum Angeln eingesetzt werden. Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
E: Fishing rods conduct electricity. Be careful of electricity. Watch out for thunderstorms. Fishing equipment must only be used for fishing. Keep out of the reach of children.
F: La canne à pêche conduit l’électricité. Attention à l'électricité. Attention aux orages. Le matériel de pêche ne peut être utilisé que pour la pêche. Tenir hors de portée des enfants.
NL: Hengel geleidt elektriciteit. Pas op voor elektriciteit. Pas op voor onweer. Visuitrusting mag alleen gebruikt worden om te vissen. Buiten het bereik van kinderen houden.
HU: A horgászbot vezeti az elektromosságot. Óvakodj az elektromosságtól. Vigyázz a zivatarokra. Horgászfelszerelés csak horgászathoz használható. Gyermekek elől elzárva tartandó.
Vergiss nicht dein Zubehör: