Name: Abramis Sp. z o.o.
Adresse: Łąkowa 52A, 05-092 Łomianki, Polen
E-Mail: info@abramis.com.pl
Website: https://mikado.pl/
Warenkorb
Dein Warenkorb ist leer
Von der polnische Marke Mikado gibt es neben viel Zubehör auch mehrere Rutenserien zum Raubfischfang.
Die Mikado Inazuma Pro Zander Spin Serie besteht aus straffen, aber sensiblen Ruten, welche sich bestens für das leichte bis mittelschwere Angeln mit Softbaits auf Zander eignen. Dank der sensiblen Spitze bietet diese Rutenserie eine sehr gute Bisserkennung, sodass du jeden Zupfer spürst. Dank des starken Blanks mit viel Rückgrat werden diese Bisse schnell und sicher verwertet und auch große Zander sicher ausgedrillt. Dabei gibt es Ruten zum Fischen vom Boot, als auch Ruten zum Werfen vom Ufer.
Bei dieser Rutenserie wurde wie bei den Barschruten ein Fuji TVS Rutenhalter mit einem EVA Split Grip kombiniert. Das ergibt einen leichten, sehr gut in der Hand liegenden Griff, der dank der Aussparungen im Rollenhalter eine besonders gute Rückmeldung bietet. Die Beringung besteht aus leichten und robusten Seaguide Ringen. Diese sind bestens für die Verwendung mit geflochtener Schnur geeignet, einem Fakt, der gerade beim Zanderangeln sehr wichtig ist. Zander beißen gerne mal spitz und haben ein sehr hartes Maul. Die geringe Dehnung von geflochtenen Schnüren macht sich hier sofort positiv bemerkbar.
Modell | Rutenlänge | Rutengewicht | Teilung | Transportlänge | Wurfgewicht |
WAA628-244 | 244 cm | 151 g | 2-teilig | 128 cm | max 30 g |
WAA629-198 | 198 cm | 121 g | 1-teilig | 198 cm | max 22 g |
WAA629-214 | 214 cm | 131 g | 2-teilig | 112 cm | max 22 g |
Name: Abramis Sp. z o.o.
Adresse: Łąkowa 52A, 05-092 Łomianki, Polen
E-Mail: info@abramis.com.pl
Website: https://mikado.pl/
Name: Larissa Kamm
E-Mail: larissa.kamm@abramis.com.pl
D: Angelrute leitet Strom. Vorsicht vor Elektrizität. Achten Sie auf Gewitter. Fischereiausrüstung darf nur zum Angeln eingesetzt werden. Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
E: Fishing rods conduct electricity. Be careful of electricity. Watch out for thunderstorms. Fishing equipment must only be used for fishing. Keep out of the reach of children.
F: La canne à pêche conduit l’électricité. Attention à l'électricité. Attention aux orages. Le matériel de pêche ne peut être utilisé que pour la pêche. Tenir hors de portée des enfants.
NL: Hengel geleidt elektriciteit. Pas op voor elektriciteit. Pas op voor onweer. Visuitrusting mag alleen gebruikt worden om te vissen. Buiten het bereik van kinderen houden.
HU: A horgászbot vezeti az elektromosságot. Óvakodj az elektromosságtól. Vigyázz a zivatarokra. Horgászfelszerelés csak horgászathoz használható. Gyermekek elől elzárva tartandó.
Vergiss nicht dein Zubehör: