Name: Hecht & Barsch GmbH
Adresse: Benzstraße 46-50, 12277 Berlin, Deutschland
E-Mail: contact@hechtundbarsch.de
Website: https://www.hechtundbarsch.de/
Warenkorb
Dein Warenkorb ist leer
Die Tritoncell Lithium-Batterien gibt es in 4 verschiedenen Varianten für unterschiedlich große Wasserfahrzeuge zur Auswahl. Von der kleinen 12V/30A Batterie fürs Belly Boot bis hin zu 24V/100A für große Angelboote über 5 m Länge ist für jedes Gefährt das Passende dabei. Mittlerweile hat immer mehr Technik mit immer mehr Funktionen Einzug beim Angeln erhalten und dies bedeutet auch einen größeren Strombedarf bzw. den Bedarf nach Batterien mit mehr Leistung. Da sind die wasserfesten und leistungsstarken Tritoncell Lithium-Batterien eine sehr gute Wahl, um die Bordelektronik wie Echolot und Beleuchtung und Bootsmotoren selbst bei härtesten Bedingungen am Laufen zu halten. Diese Batterien bieten im Vergleich zu herkömmlichen Blei-Batterien eine Gewichtsersparnis von bis zu 60 % und eine bis zu 3 x höhere Lebensdauer mit über 2000 Ladezyklen. Ein weiterer Vorteil sind die kürzeren Ladezeiten, da sie in etwa 6,5 Stunden bei Verwendung korrekter Ladegeräte aufgeladen sind. Für den einfachen Transport sind an beiden Seiten Tragegriffe befestigt, sodass man sie schnell und einfach ins Boot, Kajak oder Belly Boot befördern kann.
Die Tritoncell Lithium-Batterien basieren auf der LiFeP04 Technologie und sind mit einem Batterie-Management-System (BMS) ausgestattet. Dieses sorgt für dauerhaft konstante Leistung und überwacht die Einzelzellen sowie die Spannung. Bei Unter- oder Überspannung wird der Lade- bzw. Entladevorgang unterbrochen. Dies erhöht die Lebensdauer und schützt vor gefährlicher Tiefenentladung und der daraus resultierenden Schäden. Dank diesem Schutzmechanismus können die Batterien problemlos genutzt werden bis sie leer sind, was sie besonders effizient macht. Dank des permanenten niedrigen Eigenverbrauchs des BMS ist auch immer eine geringe Selbstentladung gewährleistet. So können die Batterien auch länger gelagert werden, ohne Schaden zu nehmen. Für die jederzeitige Kontrolle haben sie eine digitale Ladestandsanzeige, wo man Spannung und Ladekapazität ablesen kann.
Tritoncell empfiehlt die dazu passenden Tritoncell Ladegeräte zu verwenden. Bei der Verwendung anderer Ladegeräte erfolgt keine Haftung für eventuelle Schäden und erlischt die Hersteller-Garantie. Die passenden Tritoncell Ladegeräte sind ebenfalls hier erhältlich.
Modell | Spannung | Kapazität | nominale Leistung | Gewicht | Maße | E-Motoren Betrieb für | passende Ladegeräte | Ladedauer | Anschlüsse |
TB030A12 12V/30A | 12,8 V | 30 A | 0,384 kwh | 4,0 kg | 19,7 x 16,5 x 17,5 cm | kleine Angelboote, Kajake und Belly Boote | 12V 6A | 6,5 Std | M6 |
TB060A12 12V/60A | 12,8 V | 60 A | 0,768 kwh | 7,2 kg | 26,0 x 17,0 x 21,3 cm | kleine Angelboote, Kajake und Belly Boote | 12V 10A | 6,5 Std | M8 |
TB100A12 12V/100A | 12,8 V | 100 A | 1,28 kwh | 12,0 kg | 33,0 x 17,2 x 22,0 cm | Angelboote bis 5,0 m Länge | 12V 20A | 6,5 Std | M8 |
TB100A24 24V/100A | 25,6 V | 100 A | 2,56 kwh | 20,0 kg | 55,2 x 23,8 x 22,0 cm | große Angelboote über 5,0 m Länge | 24V 20A | 6,5 Std | M8 |
Name: Hecht & Barsch GmbH
Adresse: Benzstraße 46-50, 12277 Berlin, Deutschland
E-Mail: contact@hechtundbarsch.de
Website: https://www.hechtundbarsch.de/
Name: Hecht & Barsch GmbH
E-Mail: contact@hechtundbarsch.de
D: Beachten Sie alle Sicherheits- und Anwendungshinweise, um eine ordnungsgemäße Nutzung des Produkts sicherzustellen. Unsachgemäße Handhabung kann zu Schäden oder Störungen führen. Tragen Sie während der Verwendung geeignete Kleidung und Ausrüstung. Überprüfen Sie das Produkt regelmäßig auf Anzeichen von Verschleiß oder Beschädigung. Ersetzen Sie das Produkt bei sichtbaren Veränderungen sofort, um die sichere Nutzung zu gewährleisten. Verwenden Sie ausschließlich geeignete Akkus für den vorgesehenen Zweck. Tauchen Sie die Akkus nicht in leitfähiges Material, beispielsweise Wasser. Befolgen Sie die nationalen und internationalen Vorschriften zur Entsorgung des Produktes und der Akkus. Außer Reichweite von Kindern aufbewahren. Von brennbaren Materialien und entzündlichen Stoffen fernhalten.
E: Observe all safety and application instructions to ensure proper use of the product. Improper handling can lead to damage or malfunctions. Wear suitable clothing and equipment during use. Check the product regularly for signs of wear or damage. Replace the product immediately in the event of visible changes to ensure safe use. Only use suitable rechargeable batteries for the intended purpose. Do not immerse the batteries in conductive material such as water. Follow the national and international regulations for the disposal of the product and batteries. Keep out of reach of children. Keep away from combustible materials and flammable substances.
F: Respectez toutes les consignes de sécurité et d'utilisation afin de garantir une utilisation correcte du produit. Une utilisation inappropriée peut entraîner des dommages ou des dysfonctionnements. Portez des vêtements et un équipement appropriés pendant l'utilisation. Vérifiez régulièrement que le produit ne présente aucun signe d'usure ou de détérioration. Remplacez immédiatement le produit en cas de modifications visibles afin de garantir une utilisation sûre. Utilisez uniquement des batteries adaptées à l'usage prévu. Ne plongez pas les batteries dans un matériau conducteur, comme l'eau. Respectez les réglementations nationales et internationales relatives à l'élimination du produit et des batteries. Conservez hors de portée des enfants. Tenir à l'écart des matériaux combustibles et des substances inflammables.
NL: Neem alle veiligheids- en toepassingsinstructies in acht voor een correct gebruik van het product. Onjuist gebruik kan leiden tot schade of storingen. Draag geschikte kleding en uitrusting tijdens het gebruik. Controleer het product regelmatig op tekenen van slijtage of schade. Vervang het product onmiddellijk bij zichtbare veranderingen om een veilig gebruik te garanderen. Gebruik alleen geschikte oplaadbare batterijen voor het beoogde doel. Dompel de batterijen niet onder in geleidend materiaal zoals water. Volg de nationale en internationale voorschriften voor het weggooien van het product en de batterijen. Buiten het bereik van kinderen houden. Verwijderd houden van brandbare materialen en ontvlambare stoffen.
HU: A termék megfelelő használata érdekében tartsa be az összes biztonsági és alkalmazási utasítást. A nem megfelelő kezelés károsodáshoz vagy meghibásodáshoz vezethet. A használat során viseljen megfelelő ruházatot és felszerelést. Rendszeresen ellenőrizze a terméket a kopás vagy sérülés jelei miatt. A biztonságos használat érdekében látható elváltozások esetén azonnal cserélje ki a terméket. Csak a rendeltetésszerű használatra alkalmas újratölthető elemeket használjon. Ne merítse az akkumulátorokat vezető anyagba, például vízbe. Tartsa be a termék és az akkumulátorok ártalmatlanítására vonatkozó nemzeti és nemzetközi előírásokat. Tartsa gyermekek számára elérhetetlen helyen. Tartsa távol az éghető anyagoktól és gyúlékony anyagoktól.
DK: Overhold alle sikkerheds- og anvendelsesinstruktioner for at sikre korrekt brug af produktet. Forkert håndtering kan føre til skader eller funktionsfejl. Bær passende tøj og udstyr under brug. Kontrollér regelmæssigt produktet for tegn på slitage eller skader. Udskift straks produktet i tilfælde af synlige ændringer for at sikre sikker brug. Brug kun egnede genopladelige batterier til det tilsigtede formål. Nedsænk ikke batterierne i ledende materiale som f.eks. vand. Følg de nationale og internationale regler for bortskaffelse af produktet og batterierne. Opbevares utilgængeligt for børn. Holdes væk fra brændbare materialer og brandfarlige stoffer.
TB060A12 / 12 V/60 A
TB030A12 / 12 V/30 A
TB100A12 / 12 V/100 A
TB100A24 / 24 V/100 A