Name: Gruv Fishing
Merkmale
- Maße 22,9 x 17,8 x 5,1 cm
- schlagfester Kunststoff
- Platz für bis zu 115 Jigs
- stabile Scharniere
- transparenter Deckel
- Neodym-Magnet-Verschluss
- patentierte Silikoneinlage
Tacklebox der Extraklasse
Viele Tackleboxen die es zu kaufen gibt, verziehen sich bei Sonneneinstrahlung, schließen nicht ordentlich und deine Kleinteile fliegen wild durcheinander.
Mit der Gruv Big Jig Box ist ab sofort Schluss damit. Diese Box lässt keine Wünsche offen. Das schlagfeste Kunststoffmaterial verzeiht vieles, verschlossen ist die Box mit starken Neodym-Magneten und stabile Scharniere gewähren eine lange Lebensdauer. Durch den transparenten Deckel siehst du den Inhalt auf den ersten Blick, bis zu 115 Jigs, Haken und Köder finden hier ihren Platz. Doch das Clevere an der Jig Box befindet sich im Inneren. Das Herzstück ist eine patentierte Silikoneinlage, die alles sicher und fest an Ort und Stelle hält. Zudem bleiben deine Hakenspitzen scharf, das abplatzen bei lackieren Jigs gehört der Vergangenheit an und das lästiges auseinander fummeln von Hakenkneulen ist nicht mehr dein Problem.
Eine Tacklebox die Nerven und Material schon, für Ordnung sorgt und stabil ist. Was wünscht man sich mehr?
Big Jig Box | 22,9 x 17,8 x 5,1 cm
GruvBigJig Die Box ist sehr qualitativ und macht einen robusten Eindruck. Endlich Ordnung bei meinen Jighaken. Ausgelegt ist die Box für kleinere Jighaken mit schmalen Köpfen, bei größeren Jighaken muss man die Köpfe etwas über einander legen damit man jedes Fach nutzen kann. Aber die Haken halten so gut das dies kein Problem ist und die Höhe der Box lässt das auch super zu.
Big Jig Box | 22,9 x 17,8 x 5,1 cm
Super Produkt! Super Qualität, viel Platz!
Mein bevorzugter Zielfisch ist... Barsch, Hecht, Zander, Forelle
Am häufigsten Angel ich vom... Ufer, Boot
Big Jig Box | 22,9 x 17,8 x 5,1 cm
Rezensent hat keine Kommentare hinterlassen.
Big Jig Box | 22,9 x 17,8 x 5,1 cm
Gute Box mit kleinen nötigen Verbesserungen Die Box tut was sie soll. Lediglich größere Halen ab 4/0 ragen in die nächste Reihe hinein. Auch dickere Jigköpfe ab 17g stoßen nebeneinander aneinander. Da hilft leichtes versetzen der Jigköpfe. Die letzte Reihe muss in entgegengesetzter Richtung aufgesteckt werden. Es fehlt an nötigen Freiraum nach unten. Das ist für mein geometrisches Auge eine Qual. Nichtsdestotrotz benötige ich bei meiner Anzahl an Haken noch eine zweite Box.
Name: Camo Tackle - Andreas Ernst & Stephan Pechel GbR
Adresse: Neumann-Reichardt-Str. 27 - 33 (Haus 12), 22041 Hamburg, Deutschland
E-Mail: info@CAMO-Tackle.de
Website: https://www.camo-haendlershop.de
Name: Stephan Pechel
E-Mail: S.Pechel@camo-tackle.com
D: Beachten Sie alle Sicherheits- und Anwendungshinweise, um eine ordnungsgemäße Nutzung des Produkts sicherzustellen. Unsachgemäße Handhabung kann zu Schäden oder Störungen führen. Tragen Sie während der Verwendung geeignete Kleidung und Ausrüstung. Überprüfen Sie das Produkt regelmäßig auf Anzeichen von Verschleiß oder Beschädigung. Ersetzen Sie das Produkt bei sichtbaren Veränderungen sofort, um die sichere Nutzung zu gewährleisten. Verwenden Sie ausschließlich geeignete Akkus für den vorgesehenen Zweck. Tauchen Sie die Akkus nicht in leitfähiges Material, beispielsweise Wasser. Befolgen Sie die nationalen und internationalen Vorschriften zur Entsorgung des Produktes und der Akkus. Außer Reichweite von Kindern aufbewahren. Von brennbaren Materialien und entzündlichen Stoffen fernhalten.
E: Observe all safety and application instructions to ensure proper use of the product. Improper handling can lead to damage or malfunctions. Wear suitable clothing and equipment during use. Check the product regularly for signs of wear or damage. Replace the product immediately in the event of visible changes to ensure safe use. Only use suitable rechargeable batteries for the intended purpose. Do not immerse the batteries in conductive material such as water. Follow the national and international regulations for the disposal of the product and batteries. Keep out of reach of children. Keep away from combustible materials and flammable substances.
F: Respectez toutes les consignes de sécurité et d'utilisation afin de garantir une utilisation correcte du produit. Une utilisation inappropriée peut entraîner des dommages ou des dysfonctionnements. Portez des vêtements et un équipement appropriés pendant l'utilisation. Vérifiez régulièrement que le produit ne présente aucun signe d'usure ou de détérioration. Remplacez immédiatement le produit en cas de modifications visibles afin de garantir une utilisation sûre. Utilisez uniquement des batteries adaptées à l'usage prévu. Ne plongez pas les batteries dans un matériau conducteur, comme l'eau. Respectez les réglementations nationales et internationales relatives à l'élimination du produit et des batteries. Conservez hors de portée des enfants. Tenir à l'écart des matériaux combustibles et des substances inflammables.
NL: Neem alle veiligheids- en toepassingsinstructies in acht voor een correct gebruik van het product. Onjuist gebruik kan leiden tot schade of storingen. Draag geschikte kleding en uitrusting tijdens het gebruik. Controleer het product regelmatig op tekenen van slijtage of schade. Vervang het product onmiddellijk bij zichtbare veranderingen om een veilig gebruik te garanderen. Gebruik alleen geschikte oplaadbare batterijen voor het beoogde doel. Dompel de batterijen niet onder in geleidend materiaal zoals water. Volg de nationale en internationale voorschriften voor het weggooien van het product en de batterijen. Buiten het bereik van kinderen houden. Verwijderd houden van brandbare materialen en ontvlambare stoffen.
HU: A termék megfelelő használata érdekében tartsa be az összes biztonsági és alkalmazási utasítást. A nem megfelelő kezelés károsodáshoz vagy meghibásodáshoz vezethet. A használat során viseljen megfelelő ruházatot és felszerelést. Rendszeresen ellenőrizze a terméket a kopás vagy sérülés jelei miatt. A biztonságos használat érdekében látható elváltozások esetén azonnal cserélje ki a terméket. Csak a rendeltetésszerű használatra alkalmas újratölthető elemeket használjon. Ne merítse az akkumulátorokat vezető anyagba, például vízbe. Tartsa be a termék és az akkumulátorok ártalmatlanítására vonatkozó nemzeti és nemzetközi előírásokat. Tartsa gyermekek számára elérhetetlen helyen. Tartsa távol az éghető anyagoktól és gyúlékony anyagoktól.
DK: Overhold alle sikkerheds- og anvendelsesinstruktioner for at sikre korrekt brug af produktet. Forkert håndtering kan føre til skader eller funktionsfejl. Bær passende tøj og udstyr under brug. Kontrollér regelmæssigt produktet for tegn på slitage eller skader. Udskift straks produktet i tilfælde af synlige ændringer for at sikre sikker brug. Brug kun egnede genopladelige batterier til det tilsigtede formål. Nedsænk ikke batterierne i ledende materiale som f.eks. vand. Følg de nationale og internationale regler for bortskaffelse af produktet og batterierne. Opbevares utilgængeligt for børn. Holdes væk fra brændbare materialer og brandfarlige stoffer.