Name: Hecht & Barsch GmbH
Adresse: Benzstraße 46-50, 12277 Berlin, Deutschland
E-Mail: contact@hechtundbarsch.de
Website: https://www.hechtundbarsch.de/
Warenkorb
Dein Warenkorb ist leer
Die LMAB Tackle Box Jig & Lure ist eine flache Tackle Box, welche sich bestens für die Unterbringung von Skirted Jigs, Jigspinner und andere Kunstköder eignet. Die Box hat 4 Längsfächer und ein großes Hauptfach. Die Längsfächer können mit den mitgelieferten Trennwänden unterteilt und somit ich an unterschiedliche Ködergrößen angepasst werden. Das große Fach ist mit einer EVA-Schaum-Einlage versehen, welche geschlitzt ist. Hier kann man die Haken der Köder hinein drücken und diese somit fixieren. Geradezu perfekt für die schon erwähnten Skirted Jigs, aber auch Bladed Jigs und andere Köder mit großen Einzelhaken.
Die LMAB Tackle Box Jig & Lure ist aus einem robusten Kunststoff, welcher rauchig-grau ist. Dieser bietet einen UV-Schutz, was den Inhalt vor schädlichen Auswirkungen von Sonneneinstrahlung schützt, zum Beispiel Ausbleichen. Gut geschützt warten die Köder auf den Einsatz und damit sie nicht ungewollt durch die Tasche fliegen, hat die Box 2 Scharnier-Verschlüsse. Diese fixieren den Deckel sicher und langlebig.
Variante | Länge | Breite | Höhe | Anzahl Fächer |
M | 27,5 cm | 18,5 cm | 4,5 cm | 4 Längsfächer und 1 Hauptfach |
Mein bevorzugter Zielfisch ist... Barsch, Zander
Am häufigsten Angel ich vom... Ufer
Tackle Box Jig & Lure | with EVA-Foam | Shallow
Ideal für 12-13 cm Köder, bei längere müsste man dann eben geknickt reinlegen. Funktioniert super, kein klappern kein Nix 😁 aber man muss die Haken schon gut da reinhauen damit die auch richtig fest sind 👍🏻 Also echt ne super Idee und klappt gut. Einziger Mangel ist, das das EVA-Foam leider nur mit 4 kleinen Punkten festgeklebt ist und wenn man die Haken gut reinhauen muss damit die fest sind, muss man eben auch etwas ziehen damit die rauskommen. Dabei hat sich das EVA gelöst und ich hab es dann eben mit Kleber jetz richtig gut festgemacht 👍🏻
Tackle Box Jig & Lure | with EVA-Foam | Shallow
Einfach eine Version wenn man die eine Box sucht in die man eine Vielzahl verschiedener Sachen packen möchte.
Mein bevorzugter Zielfisch ist... Barsch, Zander
Am häufigsten Angel ich vom... Ufer
Tackle Box Jig & Lure | with EVA-Foam | Shallow
Schöne Box. Man kann die Fächer vergrößern und verkleinern, je nach Köder Größe, optimal.
Mein bevorzugter Zielfisch ist... Barsch, Hecht, Zander
Am häufigsten Angel ich vom... Ufer
Tackle Box Jig & Lure | with EVA-Foam | Shallow
Tolle Box alles gut untergebracht 👍🏼
Mein bevorzugter Zielfisch ist... Barsch, Hecht, Zander
Am häufigsten Angel ich vom... Bellyboot
Tackle Box Jig & Lure | with EVA-Foam | Shallow
Mega ...top Preis ...top Verarbeitung
Mein bevorzugter Zielfisch ist... Forelle
Am häufigsten Angel ich vom... Ufer
Tackle Box Jig & Lure | with EVA-Foam | Shallow
Stabil, viel Platz für Köder
Tackle Box Jig & Lure | with EVA-Foam | Shallow
Gute Verarbeitung
Mein bevorzugter Zielfisch ist... Hecht, Zander
Am häufigsten Angel ich vom... Boot
Tackle Box Jig & Lure | with EVA-Foam | Shallow
Comfort
Mein bevorzugter Zielfisch ist... Barsch
Am häufigsten Angel ich vom... Ufer
Tackle Box Jig & Lure | with EVA-Foam | Shallow
Rezensent hat keine Kommentare hinterlassen.
Mein bevorzugter Zielfisch ist... Zander
Am häufigsten Angel ich vom... Ufer, Bellyboot
Tackle Box Jig & Lure | with EVA-Foam | Shallow
Rezensent hat keine Kommentare hinterlassen.
Name: Hecht & Barsch GmbH
Adresse: Benzstraße 46-50, 12277 Berlin, Deutschland
E-Mail: contact@hechtundbarsch.de
Website: https://www.hechtundbarsch.de/
Name: Hecht & Barsch GmbH
E-Mail: contact@hechtundbarsch.de
D: Beachten Sie alle Sicherheits- und Anwendungshinweise, um eine ordnungsgemäße Nutzung des Produkts sicherzustellen. Unsachgemäße Handhabung kann zu Schäden oder Störungen führen. Tragen Sie während der Verwendung geeignete Kleidung und Ausrüstung. Überprüfen Sie das Produkt regelmäßig auf Anzeichen von Verschleiß oder Beschädigung. Ersetzen Sie das Produkt bei sichtbaren Veränderungen sofort, um die sichere Nutzung zu gewährleisten. Verwenden Sie ausschließlich geeignete Akkus für den vorgesehenen Zweck. Tauchen Sie die Akkus nicht in leitfähiges Material, beispielsweise Wasser. Befolgen Sie die nationalen und internationalen Vorschriften zur Entsorgung des Produktes und der Akkus. Außer Reichweite von Kindern aufbewahren. Von brennbaren Materialien und entzündlichen Stoffen fernhalten.
E: Observe all safety and application instructions to ensure proper use of the product. Improper handling can lead to damage or malfunctions. Wear suitable clothing and equipment during use. Check the product regularly for signs of wear or damage. Replace the product immediately in the event of visible changes to ensure safe use. Only use suitable rechargeable batteries for the intended purpose. Do not immerse the batteries in conductive material such as water. Follow the national and international regulations for the disposal of the product and batteries. Keep out of reach of children. Keep away from combustible materials and flammable substances.
F: Respectez toutes les consignes de sécurité et d'utilisation afin de garantir une utilisation correcte du produit. Une utilisation inappropriée peut entraîner des dommages ou des dysfonctionnements. Portez des vêtements et un équipement appropriés pendant l'utilisation. Vérifiez régulièrement que le produit ne présente aucun signe d'usure ou de détérioration. Remplacez immédiatement le produit en cas de modifications visibles afin de garantir une utilisation sûre. Utilisez uniquement des batteries adaptées à l'usage prévu. Ne plongez pas les batteries dans un matériau conducteur, comme l'eau. Respectez les réglementations nationales et internationales relatives à l'élimination du produit et des batteries. Conservez hors de portée des enfants. Tenir à l'écart des matériaux combustibles et des substances inflammables.
NL: Neem alle veiligheids- en toepassingsinstructies in acht voor een correct gebruik van het product. Onjuist gebruik kan leiden tot schade of storingen. Draag geschikte kleding en uitrusting tijdens het gebruik. Controleer het product regelmatig op tekenen van slijtage of schade. Vervang het product onmiddellijk bij zichtbare veranderingen om een veilig gebruik te garanderen. Gebruik alleen geschikte oplaadbare batterijen voor het beoogde doel. Dompel de batterijen niet onder in geleidend materiaal zoals water. Volg de nationale en internationale voorschriften voor het weggooien van het product en de batterijen. Buiten het bereik van kinderen houden. Verwijderd houden van brandbare materialen en ontvlambare stoffen.
HU: A termék megfelelő használata érdekében tartsa be az összes biztonsági és alkalmazási utasítást. A nem megfelelő kezelés károsodáshoz vagy meghibásodáshoz vezethet. A használat során viseljen megfelelő ruházatot és felszerelést. Rendszeresen ellenőrizze a terméket a kopás vagy sérülés jelei miatt. A biztonságos használat érdekében látható elváltozások esetén azonnal cserélje ki a terméket. Csak a rendeltetésszerű használatra alkalmas újratölthető elemeket használjon. Ne merítse az akkumulátorokat vezető anyagba, például vízbe. Tartsa be a termék és az akkumulátorok ártalmatlanítására vonatkozó nemzeti és nemzetközi előírásokat. Tartsa gyermekek számára elérhetetlen helyen. Tartsa távol az éghető anyagoktól és gyúlékony anyagoktól.
DK: Overhold alle sikkerheds- og anvendelsesinstruktioner for at sikre korrekt brug af produktet. Forkert håndtering kan føre til skader eller funktionsfejl. Bær passende tøj og udstyr under brug. Kontrollér regelmæssigt produktet for tegn på slitage eller skader. Udskift straks produktet i tilfælde af synlige ændringer for at sikre sikker brug. Brug kun egnede genopladelige batterier til det tilsigtede formål. Nedsænk ikke batterierne i ledende materiale som f.eks. vand. Følg de nationale og internationale regler for bortskaffelse af produktet og batterierne. Opbevares utilgængeligt for børn. Holdes væk fra brændbare materialer og brandfarlige stoffer.