Name: Rapala VMC Corporation
Rapala stellt seit über 80 Jahren exzellente Wobbler her und dieses Know-How wurde für die Rapala Tackle Trays verwendet.
Mittlere Tacklebox mit viel Know-How
Die über 80-jährige Erfahrung im Kunstköderbau, im Speziellen die Herstellung von Tauchlippen und Kunststoffkörpern für Hardbaits, haben Rapala zu einen Spezialisten im Bereich Kunststoffspritzguss gemacht. Dieses enorme Know-How über beste Materialien und optimaler Fertigung floss in Tackleboxen wie die Rapala Tackle Tray 276 Box ein. Diese mittelgroße Tacklebox besteht aus einem enorm festen, hitze- und kältebeständigen Kunststoff. Da jeder Angler unterschiedlich große Kunstköder verwendet und aufbewahren möchte, sind die vielen Trennwände von hohen Belang. Besonders praktisch, dass es sehr viele Halteschlitze für die Trennwände gibt, so dass du sehr genau entscheiden kannst, wie groß die einzelnen Fächer werden. Selbstverständlich ist die Rapala Tackle Tray 276 Box weichmacherresistent und kann somit für Softbaits, Hardbaits und Zubehör verwendet werden. Der besonders breite Schnellverschluss hält die Box bombenfest verschlossen. In dieser Tacklebox werden ein funktionelles und sehr gutes Design mit der Robustheit des Materials der Rapalawobbler kombiniert. Das Ergebnis begeistert und wird für alle Angler interessant sein, die kleinere bis mittelgroße Taschen und Rucksäcke bevorzugen, wo diese Tacklebox perfekt rein passt.
Fakten:
- Tacklebox
- Länge x Breite x Tiefe: 27,6 x 18 x 4.3 cm
- für Hardbaits, Softbaits und Zubehör
- hochfester, hitze- und kältebeständiger Kunststoff
- stabile Trennwände
- breites und sicheres Schnellverschluss-System
- stapelbares Design
- inkl. 2 wiederbeschreibbaren Etiketten
- integrierte Füße für vertikale Lagerung
Name: Rapala VMC Corporation
Adresse: Mäkelänkatu 87, 00610 Helsinki, Finnland
E-Mail: martin.brandt@rapalavmc.com
Website: https://rapalavmc.com/
Name: Martin Brandt
E-Mail: martin.brandt@rapalavmc.com
D: Beachten Sie alle Sicherheits- und Anwendungshinweise, um eine ordnungsgemäße Nutzung des Produkts sicherzustellen. Unsachgemäße Handhabung kann zu Schäden oder Störungen führen. Tragen Sie während der Verwendung geeignete Kleidung und Ausrüstung. Überprüfen Sie das Produkt regelmäßig auf Anzeichen von Verschleiß oder Beschädigung. Ersetzen Sie das Produkt bei sichtbaren Veränderungen sofort, um die sichere Nutzung zu gewährleisten. Verwenden Sie ausschließlich geeignete Akkus für den vorgesehenen Zweck. Tauchen Sie die Akkus nicht in leitfähiges Material, beispielsweise Wasser. Befolgen Sie die nationalen und internationalen Vorschriften zur Entsorgung des Produktes und der Akkus. Außer Reichweite von Kindern aufbewahren. Von brennbaren Materialien und entzündlichen Stoffen fernhalten.
E: Observe all safety and application instructions to ensure proper use of the product. Improper handling can lead to damage or malfunctions. Wear suitable clothing and equipment during use. Check the product regularly for signs of wear or damage. Replace the product immediately in the event of visible changes to ensure safe use. Only use suitable rechargeable batteries for the intended purpose. Do not immerse the batteries in conductive material such as water. Follow the national and international regulations for the disposal of the product and batteries. Keep out of reach of children. Keep away from combustible materials and flammable substances.
F: Respectez toutes les consignes de sécurité et d'utilisation afin de garantir une utilisation correcte du produit. Une utilisation inappropriée peut entraîner des dommages ou des dysfonctionnements. Portez des vêtements et un équipement appropriés pendant l'utilisation. Vérifiez régulièrement que le produit ne présente aucun signe d'usure ou de détérioration. Remplacez immédiatement le produit en cas de modifications visibles afin de garantir une utilisation sûre. Utilisez uniquement des batteries adaptées à l'usage prévu. Ne plongez pas les batteries dans un matériau conducteur, comme l'eau. Respectez les réglementations nationales et internationales relatives à l'élimination du produit et des batteries. Conservez hors de portée des enfants. Tenir à l'écart des matériaux combustibles et des substances inflammables.
NL: Neem alle veiligheids- en toepassingsinstructies in acht voor een correct gebruik van het product. Onjuist gebruik kan leiden tot schade of storingen. Draag geschikte kleding en uitrusting tijdens het gebruik. Controleer het product regelmatig op tekenen van slijtage of schade. Vervang het product onmiddellijk bij zichtbare veranderingen om een veilig gebruik te garanderen. Gebruik alleen geschikte oplaadbare batterijen voor het beoogde doel. Dompel de batterijen niet onder in geleidend materiaal zoals water. Volg de nationale en internationale voorschriften voor het weggooien van het product en de batterijen. Buiten het bereik van kinderen houden. Verwijderd houden van brandbare materialen en ontvlambare stoffen.
HU: A termék megfelelő használata érdekében tartsa be az összes biztonsági és alkalmazási utasítást. A nem megfelelő kezelés károsodáshoz vagy meghibásodáshoz vezethet. A használat során viseljen megfelelő ruházatot és felszerelést. Rendszeresen ellenőrizze a terméket a kopás vagy sérülés jelei miatt. A biztonságos használat érdekében látható elváltozások esetén azonnal cserélje ki a terméket. Csak a rendeltetésszerű használatra alkalmas újratölthető elemeket használjon. Ne merítse az akkumulátorokat vezető anyagba, például vízbe. Tartsa be a termék és az akkumulátorok ártalmatlanítására vonatkozó nemzeti és nemzetközi előírásokat. Tartsa gyermekek számára elérhetetlen helyen. Tartsa távol az éghető anyagoktól és gyúlékony anyagoktól.
DK: Overhold alle sikkerheds- og anvendelsesinstruktioner for at sikre korrekt brug af produktet. Forkert håndtering kan føre til skader eller funktionsfejl. Bær passende tøj og udstyr under brug. Kontrollér regelmæssigt produktet for tegn på slitage eller skader. Udskift straks produktet i tilfælde af synlige ændringer for at sikre sikker brug. Brug kun egnede genopladelige batterier til det tilsigtede formål. Nedsænk ikke batterierne i ledende materiale som f.eks. vand. Følg de nationale og internationale regler for bortskaffelse af produktet og batterierne. Opbevares utilgængeligt for børn. Holdes væk fra brændbare materialer og brandfarlige stoffer.