Name: Shimano Europe B.V.
Die Qualität der Rollen von Shimano ist einmalig und der Grund für die extrem hohe Beliebtheit innerhalb der Angelszene, sowohl bei Stationärrollen als auch bei Baitcastrollen. Und mit der SLX XT kommt nun das Einsteigermodell mit einem besonderen Extra.
Die Shimano SLX 151 XT Baitcastrollen im Überblick
Die SLX-Serie hat die Caenan abgelöst und bietet im mittleren Preissegment alles, was eine Allroundrolle für das Baitcasten besitzen muss. Mit der XT-Variante hat Shimano diese Ausnahme-Serie um eine Range mit einem Feature der Extra-Klasse ergänzt. Mit ihrem Hagane-Body ist sie äußerst robust und kann für die verschiedensten Angeltechniken benutzt werden. Sie ist sehr leicht und kompakt, wodurch ein ermüdungsfreies Angeln über den ganzen Angeltag gewährleistet ist.
Fakten
- Rollengröße: 151
- Rollengewicht: 205 g
- Übersetzung: 6.3:1
- Schnurfassung Mono: 0,25 mm - 150 m
- Schnureinzug: 63 cm pro Kurbelumdrehung
- empfohlenes Wurfgewicht: 7 - 60 g (geschätzte Angabe)
- Bremssystem: SVS
- Bremskraft: 5,5 kg
Mein bevorzugter Zielfisch ist... Hecht, Zander
Am häufigsten Angel ich vom... Ufer
SLX XT 151 SLX XT 151 HG
Top Rolle zu einem unschlagbaren Preis! Diese Rolle war meine erste BC und ich bin begeistert. Super schnell das werfen gelernt und kaum Perücken. Die Rolle läuft super leise und ist sehr zu empfehlen :)
Mein bevorzugter Zielfisch ist... Hecht
Am häufigsten Angel ich vom... Boot
SLX XT 151 SLX XT 151
Tolle Verarbeitung, sieht wertig aus und ich hoffe im Praxistest nächste Woche in Schweden wird sie mich nicht enttäuschen in Verbindung mit der La Moustique 7-21 Gr. Baitcastversion
Name: Shimano Europe B.V.
Adresse: High Tech Campus 92, 5656 AG, Eindhoven, Niederlande
E-Mail: nick.garbrecht@shimano-eu.com
Website: https://fish.shimano.com/
Name: Nick Garbrecht
E-Mail: jan.bodewein@shimano-eu.com
D: Angelrolle während der Verwendung im Auge behalten, um Unfälle und Verletzungen zu vermeiden. Achten Sie bei der Nutzung auf einen festen Stand. Tragen Sie während der Verwendung geeignete Kleidung und Ausrüstung. Halten Sie Haare oder Kleidung von rotierenden Teilen fern. Tragen Sie Ausrüstung, die Ihre Augen schützt. Niemals in bewegliche Teile greifen, wenn die Rolle in Betrieb ist. Fischereiausrüstung darf nur zum Angeln eingesetzt werden. Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
E: Keep an eye on the fishing reel during use to avoid accidents and injuries. Make sure you have a firm footing when using the reel. Wear suitable clothing and equipment during use. Keep hair or clothing away from rotating parts. Wear equipment that protects your eyes. Never reach into moving parts when the reel is in operation. Fishing equipment may only be used for fishing. Keep out of the reach of children.
F: Surveiller le moulinet de pêche pendant son utilisation afin d'éviter les accidents et les blessures. Veillez à avoir une position stable lors de l'utilisation. Portez des vêtements et un équipement appropriés pendant l'utilisation. Gardez vos cheveux ou vos vêtements à l'écart des pièces en rotation. Portez un équipement qui protège vos yeux. Ne mettez jamais les mains dans les pièces en mouvement lorsque le moulinet est en marche. L'équipement de pêche ne doit être utilisé que pour la pêche. Tenir hors de portée des enfants.
NL: Houd de visreel tijdens het gebruik in de gaten om ongelukken en verwondingen te voorkomen. Zorg ervoor dat je stevig staat wanneer je de reel gebruikt. Draag tijdens het gebruik geschikte kleding en uitrusting. Houd haar of kleding uit de buurt van draaiende onderdelen. Draag een uitrusting die uw ogen beschermt. Grijp nooit in bewegende delen wanneer de reel in werking is. Een visuitrusting mag alleen worden gebruikt om te vissen. Buiten bereik van kinderen houden.
HU: A balesetek és sérülések elkerülése érdekében a használat során tartsa szemmel a horgásztekercset. Győződjön meg arról, hogy biztos lábakon áll, amikor az orsót használja. Használat közben viseljen megfelelő ruházatot és felszerelést. Tartsa távol a hajat vagy a ruházatot a forgó részektől. Viseljen a szemét védő felszerelést. Az orsó működése közben soha ne nyúljon bele a mozgó alkatrészekbe. A horgászfelszerelést csak horgászatra szabad használni. Gyermekek elől elzárva tartandó.
DK: A balesetek és sérülések elkerülése érdekében a használat során tartsa szemmel a horgásztekercset. Győződjön meg arról, hogy biztos lábakon áll, amikor az orsót használja. Használat közben viseljen megfelelő ruházatot és felszerelést. Tartsa távol a hajat vagy a ruházatot a forgó részektől. Viseljen a szemét védő felszerelést. Az orsó működése közben soha ne nyúljon bele a mozgó alkatrészekbe. A horgászfelszerelést csak horgászatra szabad használni. Gyermekek elől elzárva tartandó.