Name: Shimano Europe B.V.
Über Shimano-Rollen braucht man im Grunde nicht mehr viel sagen. Qualität und Funktion stimmen hier einfach.
Tranx: Das Arbeitstier für Großfische
Die Shimano Tranx 301A ist eine absolute Heavy-Duty-Low-Profile-Baitcaster und wurde speziell für das Werfen und Fischen von großen, druckvollen Ködern entworfen. Alles an ihr ist genau für diesen Zweck optimiert. So ist die Clutch mit einer zusätzlichen Sicherung ausgestattet. So kann selbst bei Gewaltwürfen und der Verwendung einer Power-Kurbel die Spule nicht versehentlich einrasten, was bei den verwendeten Ködergewichten unweigerlich den Verlust des Köders zu Folge hätte. Darüber hinaus is auch die Rücklaufsperre doppelt gesichert, ein sinnvolles Backup bei der Jagd auf große und kampfstarke Fische. Stark, haltbar und verlässlich ist sie somit der ideale Begleiter sowohl im Süß- als auch im Salzwasser. Durch das Coreprotect-System wird verhindert, das Wasser in die Rolle gelangen kann. Somit ist die Tranx auch bedenkenlos für den Einsatz im Salzwasser oder Brackwasser zu empfehlen.
In unseren heimischen Gewässern wird die Tranx 301A vor allem zum Hechtangeln mit schweren Ködern zum Einsatz kommen. Mit ihren 330 Gramm zählt sie nicht unbedingt zu den Leichtgewichten, ist aber damit immer noch leichter als vergleichbare Rollen auf dem deutschen Markt. Die tiefe Spule ist bestens für dicke Geflechte und Monofilschnüre geeignet. So ist ein ausreichender Schnurvorrat jederzeit gesichert. Ab einem Ködergewicht von etwa 35 Gramm performt die Tranx sehr gut und wirft sehr weit. Ein maximales Ködergewicht anzugeben ist recht schwierig. Köder bis 200 Gramm oder sogar leicht darüber sollte die Tranx aber dauerhaft vertragen. Das Getriebe im stabilen HAGANE-Gehäuse aus Aluminium ist ebenfalls besonders stark dimensioniert, um das Handling von schweren und druckvollen Köder lange wegzustecken.Egal ob im Süßwasser mit Jerkbaits, Wobblern, Spinnerbaits oder Gummiködern jenseits von 100 g auf Hecht, oder zum Jiggen - die Tranx ist wie dafür geschaffen! Sie ist in zwei verschiedenen Übersetzungen von 5,8:1 und 7,6:1 erhältlich.
Die Rahmendaten der Shimano Tranx 301A:
- HAGANE Gehäuse aus Aluminium
- Coreprotect
- X-SHIP
- Super-free-System
- Super Stopper II
- kalt geschmiedete Aluminium-Spule
- A-RB ball Kugellager
- Gewicht: 330 g
- Schnurfassung: 0,30 mm / 235 m
Model | Rollengewicht (g) | Übersetzung | Bremskraft (kg) | Schnurfassung |
TRX301A | 330 | 5.8:1 | 10 | 0,30 mm – 235 m |
TRX301AHG | 330 | 7.6:1 | 8 | 0,30 mm – 235 m |
Mein bevorzugter Zielfisch ist... Barsch, Hecht, Zander, Forelle, Wels, Karpfen, Friedfisch
Am häufigsten Angel ich vom... Ufer, Boot
Tranx 301 A 301 A
Top Rolle
Name: Shimano Europe B.V.
Adresse: High Tech Campus 92, 5656 AG, Eindhoven, Niederlande
E-Mail: nick.garbrecht@shimano-eu.com
Website: https://fish.shimano.com/
Name: Nick Garbrecht
E-Mail: jan.bodewein@shimano-eu.com
D: Angelrolle während der Verwendung im Auge behalten, um Unfälle und Verletzungen zu vermeiden. Achten Sie bei der Nutzung auf einen festen Stand. Tragen Sie während der Verwendung geeignete Kleidung und Ausrüstung. Halten Sie Haare oder Kleidung von rotierenden Teilen fern. Tragen Sie Ausrüstung, die Ihre Augen schützt. Niemals in bewegliche Teile greifen, wenn die Rolle in Betrieb ist. Fischereiausrüstung darf nur zum Angeln eingesetzt werden. Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
E: Keep an eye on the fishing reel during use to avoid accidents and injuries. Make sure you have a firm footing when using the reel. Wear suitable clothing and equipment during use. Keep hair or clothing away from rotating parts. Wear equipment that protects your eyes. Never reach into moving parts when the reel is in operation. Fishing equipment may only be used for fishing. Keep out of the reach of children.
F: Surveiller le moulinet de pêche pendant son utilisation afin d'éviter les accidents et les blessures. Veillez à avoir une position stable lors de l'utilisation. Portez des vêtements et un équipement appropriés pendant l'utilisation. Gardez vos cheveux ou vos vêtements à l'écart des pièces en rotation. Portez un équipement qui protège vos yeux. Ne mettez jamais les mains dans les pièces en mouvement lorsque le moulinet est en marche. L'équipement de pêche ne doit être utilisé que pour la pêche. Tenir hors de portée des enfants.
NL: Houd de visreel tijdens het gebruik in de gaten om ongelukken en verwondingen te voorkomen. Zorg ervoor dat je stevig staat wanneer je de reel gebruikt. Draag tijdens het gebruik geschikte kleding en uitrusting. Houd haar of kleding uit de buurt van draaiende onderdelen. Draag een uitrusting die uw ogen beschermt. Grijp nooit in bewegende delen wanneer de reel in werking is. Een visuitrusting mag alleen worden gebruikt om te vissen. Buiten bereik van kinderen houden.
HU: A balesetek és sérülések elkerülése érdekében a használat során tartsa szemmel a horgásztekercset. Győződjön meg arról, hogy biztos lábakon áll, amikor az orsót használja. Használat közben viseljen megfelelő ruházatot és felszerelést. Tartsa távol a hajat vagy a ruházatot a forgó részektől. Viseljen a szemét védő felszerelést. Az orsó működése közben soha ne nyúljon bele a mozgó alkatrészekbe. A horgászfelszerelést csak horgászatra szabad használni. Gyermekek elől elzárva tartandó.
DK: A balesetek és sérülések elkerülése érdekében a használat során tartsa szemmel a horgásztekercset. Győződjön meg arról, hogy biztos lábakon áll, amikor az orsót használja. Használat közben viseljen megfelelő ruházatot és felszerelést. Tartsa távol a hajat vagy a ruházatot a forgó részektől. Viseljen a szemét védő felszerelést. Az orsó működése közben soha ne nyúljon bele a mozgó alkatrészekbe. A horgászfelszerelést csak horgászatra szabad használni. Gyermekek elől elzárva tartandó.