Name: Daiwa Germany GmbH
Die Rollen des Daiwa Japan-Programmes gehören zum Besten, was der internationale Rollenmarkt zu bieten hat.
High-End Baitcaster für Geflechtschnüre
Die Daiwa Morethan PE 1000XHL-TW Baitcaster Rolle ist eine absolute High-End-Rolle von Daiwa und speziell für den Einsatz mit geflochtenen Angelschnüren im Süß- und Salzwasser entwickelt. Die überaus leichte Aluminiumspule ist flach gehalten und in der Schnurfassung so ausgelegt, dass sinnvolle Mengen geflochtener Hochleistungsschnüre aufgespult werden können, ohne die Spule groß unterfüttern zu müssen. In Verbindung mit einem auf Geflechtschnüre abgestimmten Bremssystem sorgt diese High-Performance-Spule für eine sehr gute Wurfleistung und reduziert das Überlaufen der Spule. Auch alle anderen Komponenten sind auf den harten Einsatz mit Geflechten ausgelegt. Der Body besteht komplett aus Aluminium, ebenso die Getriebe-Seitenplatte. Das Bremssystem ist mit einem dezenten Clicker versehen, läuft ohne Anfangswiderstand an und bietet gerade bei der Verwendung von dünnen Schnüren eine hohe Sicherheit in kritischen Drill-Phasen. Mehr Rolle geht kaum. Dieses Schmuckstück ist wirklich Performance pur!
Die Daiwa Morethan PE 1000XHL-TW Baitcaster im Überblick:
- Baitcaster Rolle zum Kunstköderangeln im Süßwasser & Salzwasser
- Modell: 1000 XHL
- Kugellager: 12
- Übersetzung: 8,6:1
- Schnurfassung: 100m / 0,29 mm
- Schnureinzug: 91 cm
- Gewicht: 205 g
- Bremskraft: 6 kg
- Hardbody-Z Rollenkörper
- T-Wing System (TWS)
- ATD Bremssystem
- Magforce-Z Magnetbremse
- Click-System Sternbremse
- Soft-Touch Kurbelknauf
- Linkshandmodell
Name: Daiwa Germany GmbH
Adresse: Georg-Brauchle-Ring 23-25, 80992 München, Deutschland
E-Mail: gpsr.info@daiwa.de
Website: https://de.daiwa.de/
Name: Uwe Koehler
E-Mail: uwekoehler@daiwa.de
D: Angelrolle während der Verwendung im Auge behalten, um Unfälle und Verletzungen zu vermeiden. Achten Sie bei der Nutzung auf einen festen Stand. Tragen Sie während der Verwendung geeignete Kleidung und Ausrüstung. Halten Sie Haare oder Kleidung von rotierenden Teilen fern. Tragen Sie Ausrüstung, die Ihre Augen schützt. Niemals in bewegliche Teile greifen, wenn die Rolle in Betrieb ist. Fischereiausrüstung darf nur zum Angeln eingesetzt werden. Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
E: Keep an eye on the fishing reel during use to avoid accidents and injuries. Make sure you have a firm footing when using the reel. Wear suitable clothing and equipment during use. Keep hair or clothing away from rotating parts. Wear equipment that protects your eyes. Never reach into moving parts when the reel is in operation. Fishing equipment may only be used for fishing. Keep out of the reach of children.
F: Surveiller le moulinet de pêche pendant son utilisation afin d'éviter les accidents et les blessures. Veillez à avoir une position stable lors de l'utilisation. Portez des vêtements et un équipement appropriés pendant l'utilisation. Gardez vos cheveux ou vos vêtements à l'écart des pièces en rotation. Portez un équipement qui protège vos yeux. Ne mettez jamais les mains dans les pièces en mouvement lorsque le moulinet est en marche. L'équipement de pêche ne doit être utilisé que pour la pêche. Tenir hors de portée des enfants.
NL: Houd de visreel tijdens het gebruik in de gaten om ongelukken en verwondingen te voorkomen. Zorg ervoor dat je stevig staat wanneer je de reel gebruikt. Draag tijdens het gebruik geschikte kleding en uitrusting. Houd haar of kleding uit de buurt van draaiende onderdelen. Draag een uitrusting die uw ogen beschermt. Grijp nooit in bewegende delen wanneer de reel in werking is. Een visuitrusting mag alleen worden gebruikt om te vissen. Buiten bereik van kinderen houden.
HU: A balesetek és sérülések elkerülése érdekében a használat során tartsa szemmel a horgásztekercset. Győződjön meg arról, hogy biztos lábakon áll, amikor az orsót használja. Használat közben viseljen megfelelő ruházatot és felszerelést. Tartsa távol a hajat vagy a ruházatot a forgó részektől. Viseljen a szemét védő felszerelést. Az orsó működése közben soha ne nyúljon bele a mozgó alkatrészekbe. A horgászfelszerelést csak horgászatra szabad használni. Gyermekek elől elzárva tartandó.
DK: A balesetek és sérülések elkerülése érdekében a használat során tartsa szemmel a horgásztekercset. Győződjön meg arról, hogy biztos lábakon áll, amikor az orsót használja. Használat közben viseljen megfelelő ruházatot és felszerelést. Tartsa távol a hajat vagy a ruházatot a forgó részektől. Viseljen a szemét védő felszerelést. Az orsó működése közben soha ne nyúljon bele a mozgó alkatrészekbe. A horgászfelszerelést csak horgászatra szabad használni. Gyermekek elől elzárva tartandó.