Name: Shimano Europe B.V.
Die vielseitigste Curado-Baitcaster
Robust, leistungsstark und ein top Preis-Leistungs-Verhältnis, so kann man die Shimano Curado M 201 LH kurz und knapp beschreiben. Diese Mainstream-Baitcaster überzeugt mit ihrer Allround-Performance, was sie zur vielseitigsten Baitcaster aus der Curado-Serie macht. Dank des Low Profile Gehäuses ist sie angenehm flach und liegt sehr gut in der Hand. Dieser robuste HAGANE Body mit leichter Side Plate aus Ci4+ Verbundwerkstoff umgibt das hochwertige Getriebe und schützt dieses zuverlässig vor Stößen und anderen Einflüssen. Ein gefälliges, mattschwarzes, fast schon dunkelgraues Design sorgt dafür, dass die Rolle nicht nur mit ihrer Performance, sondern auch mit ihrer Optik begeistert.
Geschmeidig, aber mit viel Power
Die Shimano Curado M 201 LH hat ein sehr fein arbeitendes Getriebe mit X-Ship und MicroModule Technologie. Das sorgt für eine geschmeidige Kurbel-Performance und Genuss beim Angeln. Gleichzeitig bietet das Getriebe ordentlich Power, um auch kampfstarke Fische sicher ausdrillen zu können. Damit der Haken auch in knochigen Zandermäulern sicher gesetzt werden kann, hat diese Baitcaster die neueste POWERHOOKING Drag. Sicheres Hakensetzen ist damit gewährleistet, aber auch ein smoother Schnurabzug, wenn der Kapitale in die Flucht geht.
Ausgezeichnete Wurfeigenschaften
Beim Werfen trennt sich bei den Baitcastern die Spreu vom Weizen. Auch hier kann die Shimano Curado M 201 LH punkten. Eine leichte MGL III Spule reduziert zusammen mit der Silent Tune Technologie Mikrovibrationen beim Werfen und dank der SVS Infinity Bremse hat man eine präzise Kontrolle über die Spulengeschwindigkeit, insbesondere gen Ende des Wurfes. Diese Kombination ermöglicht stressfrei Maximalweiten und eine hohe Wurfpräzision, auch bei etwas leichteren Ködern.
Technick im Überblick
Nachfolgend eine Auflistung der in der Shimano Curado M 201 LH verbauten Technologien:
- HAGANE: Rollendesign-Konzept für eine maximale Lebensdauer bei starker Beanspruchung
- MicroModule Getriebe: höhere Laufruhe, ohne an Stärke und Haltbarkeit einzubüßen
- X-Ship Getriebe: für eine bessere Kraftübertragung von der Kurbel auf den Rotor
- HAGANE Body: hochrobustes Gehäuse als Schutzmantel für das Getriebe
- MGL Spool III: spezielles Spulendesign für eine verbesserte Wurfperformance
- Silent Tune: weniger ungewollte Spulenbewegung und -vibration beim Werfen für maximale Wurfperformance
- SVS Infinity: Bremssystem für maximale Spulengeschwindigkeits-Kontrolle beim Werfen
- Ci4+: extrem starker und leichter Verbundwerkstoff
- POWERHOOKING Drag: für ein besonders sicheres Hakensetzen
- Cross Carbon Drag: für eine besonders geschmeidige Bremsperformance
- S3D: für reduzierte Spulenvibrationen beim Werfen und Einholen
- S A-RB: versiegelte A-RB Kugellager zum Schutz vor Sand, Wasser u.ä.
- Super Free Spool: reduzierte Reibung auf Spulenschaft für einen besonders reibungslosen Freilauf
Tabelle zur Übersicht:
Variante | Gewicht | Übersetzung | Schnureinzug | Schnurfassung | Kugellager | Bremskraft |
201 | 210 g | 6.2 : 1 | 68 cm | 225 m / 0,20 mm | 6+1 | 6 kg |
201 HG | 215 g | 7.4 : 1 | 81 cm | 225 m / 0,20 mm | 6+1 | 6 kg |
201 XG | 215 g | 8.5 : 1 | 93 cm | 225 m / 0,20 mm | 6+1 | 5,5 kg |
Fakten:
- Baitcaster / Baitcast Rolle
- verschiedene Varianten zur Auswahl
- 6+1 Kugellager
- HAGANE Body
- X-Ship Technologie
- MicroModule Gear
- Silent Tune
- POWERHOOKING Drag
- MGL III Spule
- SVS Infinity Bremse
- Allroundmodell unter den Curado-Rollen
- robust und leistungsstark
- top Preis-Leistungs-Verhältnis
Curado M 201 201 HG
Läuft sehr smooth, performt beim Werfen sehr gut und gutmütig. Ein echter Langzeittest steht natürlich noch aus. Meine günstigste Baitcaster und neuer Preisleistungssieger im Fuhrpark!
Mein bevorzugter Zielfisch ist... Barsch, Hecht, Zander
Am häufigsten Angel ich vom... Boot
Curado M 201 201
habe die curado in 71 und zusätzlich die tatula. die tatula verheddert sich ständig, die curado läuft wie geschmiert.
Mein bevorzugter Zielfisch ist... Hecht
Am häufigsten Angel ich vom... Boot
Curado M 201 201
Hab nichts schlechtes zu sagen. Alles hat geklappt wie es sein sollte. Einfach klasse 👍
Mein bevorzugter Zielfisch ist... Barsch, Zander
Am häufigsten Angel ich vom... Ufer, Boot
Curado M 201 201 HG
Sehr schicke Rolle für mittlere Ködergrößen. Lieferung wie immer schnell ubd sicher!
Mein bevorzugter Zielfisch ist... Barsch, Hecht, Zander
Am häufigsten Angel ich vom... Ufer
Curado M 201 201 XG
Meine absolute Lieblingsbaitcaster, mehr muss man nicht sagen.
Mein bevorzugter Zielfisch ist... Barsch, Hecht, Zander
Am häufigsten Angel ich vom... Boot
Curado M 201 201
Gute Qualität.
Curado M 201 201
Rezensent hat keine Kommentare hinterlassen.
Mein bevorzugter Zielfisch ist... Hecht
Am häufigsten Angel ich vom... Boot
Curado M 201 201 HG
Rezensent hat keine Kommentare hinterlassen.
Mein bevorzugter Zielfisch ist... Barsch, Hecht
Am häufigsten Angel ich vom... Ufer
Curado M 201 201
Rezensent hat keine Kommentare hinterlassen.
Name: Shimano Europe B.V.
Adresse: High Tech Campus 92, 5656 AG, Eindhoven, Niederlande
E-Mail: nick.garbrecht@shimano-eu.com
Website: https://fish.shimano.com/
Name: Nick Garbrecht
E-Mail: jan.bodewein@shimano-eu.com
D: Angelrolle während der Verwendung im Auge behalten, um Unfälle und Verletzungen zu vermeiden. Achten Sie bei der Nutzung auf einen festen Stand. Tragen Sie während der Verwendung geeignete Kleidung und Ausrüstung. Halten Sie Haare oder Kleidung von rotierenden Teilen fern. Tragen Sie Ausrüstung, die Ihre Augen schützt. Niemals in bewegliche Teile greifen, wenn die Rolle in Betrieb ist. Fischereiausrüstung darf nur zum Angeln eingesetzt werden. Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
E: Keep an eye on the fishing reel during use to avoid accidents and injuries. Make sure you have a firm footing when using the reel. Wear suitable clothing and equipment during use. Keep hair or clothing away from rotating parts. Wear equipment that protects your eyes. Never reach into moving parts when the reel is in operation. Fishing equipment may only be used for fishing. Keep out of the reach of children.
F: Surveiller le moulinet de pêche pendant son utilisation afin d'éviter les accidents et les blessures. Veillez à avoir une position stable lors de l'utilisation. Portez des vêtements et un équipement appropriés pendant l'utilisation. Gardez vos cheveux ou vos vêtements à l'écart des pièces en rotation. Portez un équipement qui protège vos yeux. Ne mettez jamais les mains dans les pièces en mouvement lorsque le moulinet est en marche. L'équipement de pêche ne doit être utilisé que pour la pêche. Tenir hors de portée des enfants.
NL: Houd de visreel tijdens het gebruik in de gaten om ongelukken en verwondingen te voorkomen. Zorg ervoor dat je stevig staat wanneer je de reel gebruikt. Draag tijdens het gebruik geschikte kleding en uitrusting. Houd haar of kleding uit de buurt van draaiende onderdelen. Draag een uitrusting die uw ogen beschermt. Grijp nooit in bewegende delen wanneer de reel in werking is. Een visuitrusting mag alleen worden gebruikt om te vissen. Buiten bereik van kinderen houden.
HU: A balesetek és sérülések elkerülése érdekében a használat során tartsa szemmel a horgásztekercset. Győződjön meg arról, hogy biztos lábakon áll, amikor az orsót használja. Használat közben viseljen megfelelő ruházatot és felszerelést. Tartsa távol a hajat vagy a ruházatot a forgó részektől. Viseljen a szemét védő felszerelést. Az orsó működése közben soha ne nyúljon bele a mozgó alkatrészekbe. A horgászfelszerelést csak horgászatra szabad használni. Gyermekek elől elzárva tartandó.
DK: A balesetek és sérülések elkerülése érdekében a használat során tartsa szemmel a horgásztekercset. Győződjön meg arról, hogy biztos lábakon áll, amikor az orsót használja. Használat közben viseljen megfelelő ruházatot és felszerelést. Tartsa távol a hajat vagy a ruházatot a forgó részektől. Viseljen a szemét védő felszerelést. Az orsó működése közben soha ne nyúljon bele a mozgó alkatrészekbe. A horgászfelszerelést csak horgászatra szabad használni. Gyermekek elől elzárva tartandó.