Name: Pure Fishing Europe SAS
Von Abu Garcia gibt es Baitcaster für jedermann, vom Einsteigermodell bis zum High Performance Deluxe Modell.
Leicht, kompakt und trotzdem sehr stark und robust
Die Abu Garcia Zenon MG-X Low Profile LH ist eine leichte, kompakte Baitcaster, welche in 2 Ausführungen erhältlich ist. Die beiden Ausführung unterscheiden sich lediglich in der Übersetzung und somit auch im Schnureinzug je Kurbelumdrehung. Die restlichen tollen Eigenschaften dieses Baitcaster-Modells sind in beiden Varianten enthalten. Mit der Zenon MG-X Low Profile setzt Abu Garcia neue Standards für leichte, kompakte Baitcaster mit exzellenter Performance. Diese gerade mal 145 g leichten Röllchen liegen dank des ergonomischen Designs und der leichten Bauweise extrem gut in der Hand und lassen sich ermüdungsfrei auch sehr lange Tage durchfischen. Zum niedrigen Gewicht tragen die gebogene, kompakte Kurbel aus Carbon mit ihren flachen Knobs und das Gehäuse mit einteiligen Rahmen aus X-Mag Legierung und 2 Seitenplatten aus C6 Carbon bei. Niedriges Gewicht bei gleichbleibend hoher Stärke und Verwindungsfestigkeit waren das Ziel und das ist Abu Garcia gelungen.
High Performance Baitcaster für kleine Köder
Nicht nur von außen, auch von innen weiß die Abu Garcia Zenon MG-X Low Profile zu beeindrucken. Es fängt mit einem Hauptzahnrad aus Aluminium im Flugzeugbauqualität an, welches viel Kraft mit Stabilität vereint. Kräftig ist auch das Carbon Matrix-Bremssystem mit einer Bremskraft von 7 kg. Damit bekommst du auch große Fische sicher ausgedrillt, welche sich auch gerne mal kleinere Köder genehmigen. Denn genau dafür ist diese High Performance Baitcaster ausgelegt. Zum Werfen und Fischen von kleineren Ködern im Finessebereich. Mit einem Wurfgewicht von 5 bis 30 g wird sie hierzulande wohl insbesondere Barsch-, Rapfen und Zanderangler ansprechen. Egal ob kleine Hardbaits, Finesse Rigs oder Shads zum Jiggen, damit macht es richtig Bock. Das extern anpassbare IVCB-4 Zentrifugal-Bremssystem ermöglicht eine nahezu grenzenlose Anpassung der Wurfkontrolle und wird von einer leichten Aluminiumspule im Infini II Spulendesign und einer titan-beschichteten Schnurführung in der Wurfperformance unterstützt. Zum generell extrem smoothem Lauf tragen 10 HPCR Edelstahl-Kugellager und 1 Rollenlager bei. Mit der Abu Garcia Zenon MG-X Low Profile hast du zwei herausragende Baitcaster für das leichte Fischen zur Auswahl: eine niedrigere Übersetzung für druckvollere Köder und langsamere Präsentation und eine hochübersetzte Variante zum schnellen Fischen und Jiggen.
Tabelle zur Übersicht:
Übersetzung | Schnureinzug | Rollengewicht | Wurfgewicht | Schnurfassung | Bremskraft |
6.8:1 | 68 cm | 145 g | 5 - 30 g | 135 m 0,29 mm | 7 kg |
8.3:1 | 83 cm | 145 g | 5 - 30 g | 135 m 0,29 mm | 7 kg |
Fakten:
- Baitcaster
- LH-Modelle (Kurbel links)
- 2 Varianten zur Auswahl
- Rollengewicht: 145 g
- Wurfgewicht: 5 - 30 g
- IVCB-4 Zentrifugal-Bremssystem
- Carbon Matrix Bremssystem mit 7 kg Bremskraft
- einteiliges X-Mag Gehäuse
- C6 Carbon Seitenplatten
- 10 HPCR Edelstahl-Kugellager + 1 Rollenlager
- Infini II Spulendesign
- titanbeschichtete Schnurführung
- Hauptzahnrad aus Aluminium in Flugzeugbauqualität
- versenkter Rollenfuß
- Lube Port
- gebogene Carbon-Handle mit flachen EVA-Knobs
Name: Pure Fishing, Inc.
Adresse: Hanauer Landstrasse 553, 60386 Frankfurt/Main, Deutschland
E-Mail: toni.weise@purefishing.com
Website: https://www.purefishing.com/
Name: Toni Weise
E-Mail: toni.weise@purefishing.com
D: Angelrolle während der Verwendung im Auge behalten, um Unfälle und Verletzungen zu vermeiden. Achten Sie bei der Nutzung auf einen festen Stand. Tragen Sie während der Verwendung geeignete Kleidung und Ausrüstung. Halten Sie Haare oder Kleidung von rotierenden Teilen fern. Tragen Sie Ausrüstung, die Ihre Augen schützt. Niemals in bewegliche Teile greifen, wenn die Rolle in Betrieb ist. Fischereiausrüstung darf nur zum Angeln eingesetzt werden. Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
E: Keep an eye on the fishing reel during use to avoid accidents and injuries. Make sure you have a firm footing when using the reel. Wear suitable clothing and equipment during use. Keep hair or clothing away from rotating parts. Wear equipment that protects your eyes. Never reach into moving parts when the reel is in operation. Fishing equipment may only be used for fishing. Keep out of the reach of children.
F: Surveiller le moulinet de pêche pendant son utilisation afin d'éviter les accidents et les blessures. Veillez à avoir une position stable lors de l'utilisation. Portez des vêtements et un équipement appropriés pendant l'utilisation. Gardez vos cheveux ou vos vêtements à l'écart des pièces en rotation. Portez un équipement qui protège vos yeux. Ne mettez jamais les mains dans les pièces en mouvement lorsque le moulinet est en marche. L'équipement de pêche ne doit être utilisé que pour la pêche. Tenir hors de portée des enfants.
NL: Houd de visreel tijdens het gebruik in de gaten om ongelukken en verwondingen te voorkomen. Zorg ervoor dat je stevig staat wanneer je de reel gebruikt. Draag tijdens het gebruik geschikte kleding en uitrusting. Houd haar of kleding uit de buurt van draaiende onderdelen. Draag een uitrusting die uw ogen beschermt. Grijp nooit in bewegende delen wanneer de reel in werking is. Een visuitrusting mag alleen worden gebruikt om te vissen. Buiten bereik van kinderen houden.
HU: A balesetek és sérülések elkerülése érdekében a használat során tartsa szemmel a horgásztekercset. Győződjön meg arról, hogy biztos lábakon áll, amikor az orsót használja. Használat közben viseljen megfelelő ruházatot és felszerelést. Tartsa távol a hajat vagy a ruházatot a forgó részektől. Viseljen a szemét védő felszerelést. Az orsó működése közben soha ne nyúljon bele a mozgó alkatrészekbe. A horgászfelszerelést csak horgászatra szabad használni. Gyermekek elől elzárva tartandó.
DK: A balesetek és sérülések elkerülése érdekében a használat során tartsa szemmel a horgásztekercset. Győződjön meg arról, hogy biztos lábakon áll, amikor az orsót használja. Használat közben viseljen megfelelő ruházatot és felszerelést. Tartsa távol a hajat vagy a ruházatot a forgó részektől. Viseljen a szemét védő felszerelést. Az orsó működése közben soha ne nyúljon bele a mozgó alkatrészekbe. A horgászfelszerelést csak horgászatra szabad használni. Gyermekek elől elzárva tartandó.