Name: Deeper UAB
Im Bereich Fischfinder und Echolote für Uferangler setzt die Firma Deeper schon seit Jahren die Maßstäbe. Dabei ist das Erfolgsrezept von Deeper simpel. Beste Qualität und Funktion, bei einfachster Bedienbarkeit und kinderleichtem Handling.
Der neue Deeper bietet noch mehr Ausstattung und bringt die Echo-Nutzung für Uferangler auf ein neues Niveau
Mit dem neuen Deeper Smart Sonar CHIRP+ 2 kannst du als Uferangler nahezu mit der Sonar-Leistung von Bootsanglern mithalten. Die Fischfinder der aktuellen Deeper-Generation haben eine verlängerte Akkulaufzeit von bis zu 15 Stunden. Dazu kommen bessere Sonarleistung und perfektionierte Fischerkennung. Mit dem Deeper CHIRP+ 2 findest Du jeden Fisch im Kegel. Das Gerät arbeitet mit ähnlicher Power, wie stationär verbaute Echolote und liefert präzise und sehr scharfe Echolotbilder bin in Tiefen von 100 Metern. Dabei spielt es keine Rolle, ob Du im Süß- oder Salzwasser unterwegs bist. Ab 15 Zentimetern Tiefe arbeitet der Deeper zuverlässig und zeigt dir dank Smart Imaging jedes Detail der Bodenstruktur an. Dies ermöglich Einblicke ins Gewässer, die Uferanglern normalerweise verwehrt bleiben. Kantenverläufe, Tiefen und Strukturen werden ebenso sichtbar, wie die aktuelle Wassertemperatur. So kannst Du auch wärmere oder kältere Gewässerbereiche sofort erkennen und Rückschlüsse auf die Standplätze der Fische ziehen. Die Target Separation wurde im Vergleich zum Vorgänger auf einen Zentimeter perfektioniert. Somit werden noch mehr Details am Boden erkennbar. Durch die Track-Back-Funktion ist es möglich, den kompletten Weg des Deepers noch einmal Revue passieren zu lassen.
Die Kartenfunktion wurde durch das gesteigerte GPS-System nochmals verbessert - so erstellst du genauere Tiefenkarten als je zuvor. Zudem kannst du auch eine Angelkarte erstellen, in der deine besten Uferspots markiert werden können. So baust du dir deine eigene Hot-Spot-Karte auf und kannst in der Logbuch-Funktion die Details deiner Angeltage vermerken. Hier ist auch dein persönliches Fangbuch integriert, wo du Fotos, Daten und Spots festhalten kannst.
Der Deeper wird über WLAN mit Deinem Smartphone oder Tablet verbunden und erspart lästiges Gefummel mit Kabeln.
Bei der Größe eines Tennisballs, wiegt der neue Deeper gerade einmal 90 Gramm. So lässt sich das Leichtgewicht mit den meisten Karpfen- und Hechtruten auf Weite bringen.
Doch auch neben der eigentlichen Echolotfunktion bietet der Deeper dir maximalen Komfort beim Angeln. So kennt er zum Beispiel das aktuelle Angelwetter mit 5-Tage-Vorhersage und die derzeitige Mondphase. Mit Hilfe dieser Daten gibt er dir einen Überblick über die besten Beißphasen. Dabei fließen Lufttemperatur, Bewölkung, Windrichtung, Windgeschwindigkeit, Luftfeuchtigkeit und Luftdruck in die Berechnung mit ein.
Alles in allem bietet der neue Deeper Smart Sonar CHIRP+ 2 eine unglaubliche Leistung für Uferangler und bringt dich als Uferangler auf ein neues Level. Natürlich ist der neue Deeper wie gewohnt auch der perfekte Begleiter für Belly-Boot-Angler.
Fish Deeper Premium jetzt einfach 3 Monate kostenlos testen. Mit Fish Deeper Premium bekommst du Zugriff auf exakte Tiefenkarten von über 50.000 Seen.
Im Vergleich zur ersten Version, sind einige neue Features dazu gekommen. Der neue Deeper Smart Sonar CHIRP+ 2 bietet dir die folgenden Verbesserungen:
- eine erhöhte Sendeleistung
- höhere Anzeigeschärfe
- optimierte Zieltrennung
- perfektioniertes Ausfiltern von Sonarstörungen
- maximale Reichweite für alle Smartphones (mindestens 100 Meter auch bei älteren Geräten)
- verlängerte Akkulaufzeit von bis zu 15 Stunden
- erhöhte GPS Genauigkeit für die besten Angelkarten
- deutlich erhöhte GPS Verbindungsgeschwindigkeit
- integriertes Blinklicht zur Positionsbestimmung bei der Nachtfischerei
- neue Farbe
- automatische Software-Updates
- integrierter Angelkalender
Die technischen Details des Deeper Smart Sonar Chirp+ 2:
- 100 m Scantiefe
- 100 m Reichweite
- Integriertes Präzisions-GPS zur Erstellung eigener Tiefenkarten
- Schnelllade-System
- 3-Frequenz-CHIRP System
- Gewicht: 90 Gramm
Und das ist im Lieferumfang deines Deeper CHIRP+ 2 enthalten:
- Deeper CHIRP+ 2 Sonar
- USB-Kabel
- Neoprentasche
- Night Fishing Cover
- Schrauben zum Befestigen (2 Stück)
- Kurzanleitung
Die technischen Daten des Deeper Smart Sonar CHIRP+ 2:
Material: | ABS Gehäuse mit Titaneinsätzen |
Sonartyp: | 3-Frequenz-CHIRP |
Sonarfrequenzen: | Enges CHIRP 675 kHz (Kegel 7°), Mittleres CHIRP 290 kHz (Kegel 16°), breites CHIRP 100 kHz (Kegel 47°) |
Zieltrennung: | 1 cm (eng), 2,4 cm (mittel), 2,4 cm (breit) |
Scantiefe: | 15 cm bis 100 Meter |
Scanrate: | Bis zu 15 Scans/Sekunde |
Sonarmodi: | Standard, Boot, Eisangeln, Onshore GPS |
Temperatursensor: | Wasseroberflächen-Sensor in Grad Celsius und Fahrenheit |
Betriebstemperatur: | -20 bis 40° C |
GNSS: | GPS, GLONASS, Galileo, BeiDou, QZSS |
Betriebszeit: | GPS EIN bis zu 9 Stunden, GPS AUS bis zu 15 Stunden |
Ladetechnik: | Schnell-Ladung 80 %: 60 min./100 %: 110 min. |
Verwendeter Akku: | Lithium-Ionen, 3,8 V wiederaufladbar, 1300 mAh |
Steckdosenadapter: | Nicht im Lieferumfang, benötigt Standard USB Steckdosenadapter, Eingangsleistung: 110 V/220 V, Ausgangsleistung: Micro-USB, 5 V, 2 A |
Verbindung: | WLAN |
Reichweite: | Stabile Verbindung bis 100 Meter |
Durchmesser: | 65 mm |
Gewicht: | 22 Gramm |
Farbe: | Wüstensand |
Name: Deeper UAB
Adresse: Antakalnio st. 17, 10312 Vilnius, Litauen
E-Mail: arvydas.silva@deeper.eu
Website: https://deeper.eu/
Name: Arvydas Silva
E-Mail: arvydas.silva@deeper.eu
D: Beachten Sie alle Sicherheits- und Anwendungshinweise, um eine ordnungsgemäße Nutzung des Produkts sicherzustellen. Unsachgemäße Handhabung kann zu Schäden oder Störungen führen. Tragen Sie während der Verwendung geeignete Kleidung und Ausrüstung. Überprüfen Sie das Produkt regelmäßig auf Anzeichen von Verschleiß oder Beschädigung. Ersetzen Sie das Produkt bei sichtbaren Veränderungen sofort, um die sichere Nutzung zu gewährleisten. Verwenden Sie ausschließlich geeignete Akkus für den vorgesehenen Zweck. Tauchen Sie die Akkus nicht in leitfähiges Material, beispielsweise Wasser. Befolgen Sie die nationalen und internationalen Vorschriften zur Entsorgung des Produktes und der Akkus. Außer Reichweite von Kindern aufbewahren. Von brennbaren Materialien und entzündlichen Stoffen fernhalten.
E: Observe all safety and application instructions to ensure proper use of the product. Improper handling can lead to damage or malfunctions. Wear suitable clothing and equipment during use. Check the product regularly for signs of wear or damage. Replace the product immediately in the event of visible changes to ensure safe use. Only use suitable rechargeable batteries for the intended purpose. Do not immerse the batteries in conductive material such as water. Follow the national and international regulations for the disposal of the product and batteries. Keep out of reach of children. Keep away from combustible materials and flammable substances.
F: Respectez toutes les consignes de sécurité et d'utilisation afin de garantir une utilisation correcte du produit. Une utilisation inappropriée peut entraîner des dommages ou des dysfonctionnements. Portez des vêtements et un équipement appropriés pendant l'utilisation. Vérifiez régulièrement que le produit ne présente aucun signe d'usure ou de détérioration. Remplacez immédiatement le produit en cas de modifications visibles afin de garantir une utilisation sûre. Utilisez uniquement des batteries adaptées à l'usage prévu. Ne plongez pas les batteries dans un matériau conducteur, comme l'eau. Respectez les réglementations nationales et internationales relatives à l'élimination du produit et des batteries. Conservez hors de portée des enfants. Tenir à l'écart des matériaux combustibles et des substances inflammables.
NL: Neem alle veiligheids- en toepassingsinstructies in acht voor een correct gebruik van het product. Onjuist gebruik kan leiden tot schade of storingen. Draag geschikte kleding en uitrusting tijdens het gebruik. Controleer het product regelmatig op tekenen van slijtage of schade. Vervang het product onmiddellijk bij zichtbare veranderingen om een veilig gebruik te garanderen. Gebruik alleen geschikte oplaadbare batterijen voor het beoogde doel. Dompel de batterijen niet onder in geleidend materiaal zoals water. Volg de nationale en internationale voorschriften voor het weggooien van het product en de batterijen. Buiten het bereik van kinderen houden. Verwijderd houden van brandbare materialen en ontvlambare stoffen.
HU: A termék megfelelő használata érdekében tartsa be az összes biztonsági és alkalmazási utasítást. A nem megfelelő kezelés károsodáshoz vagy meghibásodáshoz vezethet. A használat során viseljen megfelelő ruházatot és felszerelést. Rendszeresen ellenőrizze a terméket a kopás vagy sérülés jelei miatt. A biztonságos használat érdekében látható elváltozások esetén azonnal cserélje ki a terméket. Csak a rendeltetésszerű használatra alkalmas újratölthető elemeket használjon. Ne merítse az akkumulátorokat vezető anyagba, például vízbe. Tartsa be a termék és az akkumulátorok ártalmatlanítására vonatkozó nemzeti és nemzetközi előírásokat. Tartsa gyermekek számára elérhetetlen helyen. Tartsa távol az éghető anyagoktól és gyúlékony anyagoktól.
DK: Overhold alle sikkerheds- og anvendelsesinstruktioner for at sikre korrekt brug af produktet. Forkert håndtering kan føre til skader eller funktionsfejl. Bær passende tøj og udstyr under brug. Kontrollér regelmæssigt produktet for tegn på slitage eller skader. Udskift straks produktet i tilfælde af synlige ændringer for at sikre sikker brug. Brug kun egnede genopladelige batterier til det tilsigtede formål. Nedsænk ikke batterierne i ledende materiale som f.eks. vand. Følg de nationale og internationale regler for bortskaffelse af produktet og batterierne. Opbevares utilgængeligt for børn. Holdes væk fra brændbare materialer og brandfarlige stoffer.