Name: Hecht & Barsch GmbH
Adresse: Benzstraße 46-50, 12277 Berlin, Deutschland
E-Mail: contact@hechtundbarsch.de
Website: https://www.hechtundbarsch.de/
Warenkorb
Dein Warenkorb ist leer
Die Gomexus Baitcast Aluminium Handle / TPE Knobs besteht aus einer Aluminum-Kurbel mit 2 TPE-Kurbelgriffen. Die verwendete 7075 Aluminiumlegierung hat eine besonders hohe Festigkeit und ist besonders langlebig, gleichzeitig aber auch sehr leicht. Die Kurbel ist 12 cm lang und mittig etwas verdickt, wodurch sie sie sich besonders leicht und angenehm drehen lässt. Dazu trägt auch das niedrige Gesamtgewicht von 63,2 g bei. Die Knobs sind aus dem umweltfreundlichen TPE-Material, welches eine besonders griffige und rutschfeste Oberfläche hat. Gleichzeitig sind die Knobs mit einem Eigengewicht von 14,6 g sehr leicht und ist das TPE robuster als vergleichbares EVA. Der Durchmesser von 30 mm und eine leicht konkave Form für einen verbesserten Griffkomfort am Daumen verbesseren die komplette Haptik und so lässt sich jede Baitcaster mit dieser Kurbel-Knob-Kombination besondern angenehm kurbeln. Ein weiterer Bonuspunkt ist die schmutzabweisenden Eigenschaft von TPE, wodurch die Knobs länger sauber und schön bleiben.
Die Gomexus Baitcast Aluminium Handle / TPE-Knob ist für viele Baitcaster-Rollen geeignet. Diese Handle ist in zwei verschiedenen Varianten für 7x4 mm und 8x5 mm Achsen verfügbar. Diese Maße sind die Breite und Tiefe der Achse, was man problemlos an der demontierten Kurbel nachmessen kann. Die nachfolgende Tabelle führt diverse, kompatible Baitcaster-Rollen auf, wird aber nicht fortlaufend aktualisiert. Neuere Rollenmodelle sind wahrscheinlich noch nicht mit aufgeführt, können aber wahrscheinlich mit der Handle ausgestattet werden. Dafür am besten die orginal Kurbel demontieren und die Achse vermessen. Auf diese Weise kann schnell und sicher überprüft werden, ob die Handle kompatibel ist bzw. welche der beiden Varianten. Akutell sind laut Gomexus folgende Baitcaster-Rollen kompatibel:
Marke & Achsen-Format | Modelle + evtl. Größe |
Shimano 7x4 mm Achse | Aldebaran BFS |
Shimano 8x5 mm Achse | Beastmaster 2010 Calcutta Conquest type J 300 Calcutta Conquest 300, 400 Curado 300K Curado 300DHSV Ocea Jigger TLD 5, 10, 15 Torium Tekota Tranx 300, 400, 500 |
Daiwa 8x5 mm Achse | alle Lexa |
Abu Garcia 8x5 mm Achse | Ambassadeur 5500, 6500 Black Max Revo Revo SX Revo Rocket Revo Winch Revo Beast Silver Max Zata |
13Fishing 7x4 mm Achse | alle Baitcaster Rollen |
Lew's 8x5 mm Achse | alle Baitcaster Rollen |
Quantum 8x5 mm Achse | alle Baitcaster Rollen |
Penn 8x5 mm Achse | Fathom Low Profile 200, 300 Squall Lever Drag Squall Low Profile 200, 300 |
Okuma 8x5 mm Achse | Komodo |
Der Lieferumfang der Gomexus Baitcast Aluminium Handle / TPE Knobs besteht aus der Handle, 2 TPE-Griffstücken, einem Sechskantschlüssel, 3 Unterlegscheiben zur Feinjustierung und 3 Muttern für die Montage der Kurbel.
Name: Hecht & Barsch GmbH
Adresse: Benzstraße 46-50, 12277 Berlin, Deutschland
E-Mail: contact@hechtundbarsch.de
Website: https://www.hechtundbarsch.de/
Name: Hecht & Barsch GmbH
E-Mail: contact@hechtundbarsch.de
D: Beachten Sie alle Sicherheits- und Anwendungshinweise, um eine ordnungsgemäße Nutzung des Produkts sicherzustellen. Unsachgemäße Handhabung kann zu Schäden oder Störungen führen. Tragen Sie während der Verwendung geeignete Kleidung und Ausrüstung. Überprüfen Sie das Produkt regelmäßig auf Anzeichen von Verschleiß oder Beschädigung. Ersetzen Sie das Produkt bei sichtbaren Veränderungen sofort, um die sichere Nutzung zu gewährleisten. Verwenden Sie ausschließlich geeignete Akkus für den vorgesehenen Zweck. Tauchen Sie die Akkus nicht in leitfähiges Material, beispielsweise Wasser. Befolgen Sie die nationalen und internationalen Vorschriften zur Entsorgung des Produktes und der Akkus. Außer Reichweite von Kindern aufbewahren. Von brennbaren Materialien und entzündlichen Stoffen fernhalten.
E: Observe all safety and application instructions to ensure proper use of the product. Improper handling can lead to damage or malfunctions. Wear suitable clothing and equipment during use. Check the product regularly for signs of wear or damage. Replace the product immediately in the event of visible changes to ensure safe use. Only use suitable rechargeable batteries for the intended purpose. Do not immerse the batteries in conductive material such as water. Follow the national and international regulations for the disposal of the product and batteries. Keep out of reach of children. Keep away from combustible materials and flammable substances.
F: Respectez toutes les consignes de sécurité et d'utilisation afin de garantir une utilisation correcte du produit. Une utilisation inappropriée peut entraîner des dommages ou des dysfonctionnements. Portez des vêtements et un équipement appropriés pendant l'utilisation. Vérifiez régulièrement que le produit ne présente aucun signe d'usure ou de détérioration. Remplacez immédiatement le produit en cas de modifications visibles afin de garantir une utilisation sûre. Utilisez uniquement des batteries adaptées à l'usage prévu. Ne plongez pas les batteries dans un matériau conducteur, comme l'eau. Respectez les réglementations nationales et internationales relatives à l'élimination du produit et des batteries. Conservez hors de portée des enfants. Tenir à l'écart des matériaux combustibles et des substances inflammables.
NL: Neem alle veiligheids- en toepassingsinstructies in acht voor een correct gebruik van het product. Onjuist gebruik kan leiden tot schade of storingen. Draag geschikte kleding en uitrusting tijdens het gebruik. Controleer het product regelmatig op tekenen van slijtage of schade. Vervang het product onmiddellijk bij zichtbare veranderingen om een veilig gebruik te garanderen. Gebruik alleen geschikte oplaadbare batterijen voor het beoogde doel. Dompel de batterijen niet onder in geleidend materiaal zoals water. Volg de nationale en internationale voorschriften voor het weggooien van het product en de batterijen. Buiten het bereik van kinderen houden. Verwijderd houden van brandbare materialen en ontvlambare stoffen.
HU: A termék megfelelő használata érdekében tartsa be az összes biztonsági és alkalmazási utasítást. A nem megfelelő kezelés károsodáshoz vagy meghibásodáshoz vezethet. A használat során viseljen megfelelő ruházatot és felszerelést. Rendszeresen ellenőrizze a terméket a kopás vagy sérülés jelei miatt. A biztonságos használat érdekében látható elváltozások esetén azonnal cserélje ki a terméket. Csak a rendeltetésszerű használatra alkalmas újratölthető elemeket használjon. Ne merítse az akkumulátorokat vezető anyagba, például vízbe. Tartsa be a termék és az akkumulátorok ártalmatlanítására vonatkozó nemzeti és nemzetközi előírásokat. Tartsa gyermekek számára elérhetetlen helyen. Tartsa távol az éghető anyagoktól és gyúlékony anyagoktól.
DK: Overhold alle sikkerheds- og anvendelsesinstruktioner for at sikre korrekt brug af produktet. Forkert håndtering kan føre til skader eller funktionsfejl. Bær passende tøj og udstyr under brug. Kontrollér regelmæssigt produktet for tegn på slitage eller skader. Udskift straks produktet i tilfælde af synlige ændringer for at sikre sikker brug. Brug kun egnede genopladelige batterier til det tilsigtede formål. Nedsænk ikke batterierne i ledende materiale som f.eks. vand. Følg de nationale og internationale regler for bortskaffelse af produktet og batterierne. Opbevares utilgængeligt for børn. Holdes væk fra brændbare materialer og brandfarlige stoffer.