Name: Hecht & Barsch GmbH
Adresse: Benzstraße 46-50, 12277 Berlin, Deutschland
E-Mail: contact@hechtundbarsch.de
Website: https://www.hechtundbarsch.de/
Warenkorb
Dein Warenkorb ist leer
Die Gomexus Aluminium/ Kork-Knob Power Handle vereint eine Kurbel aus Aluminium mit 2 Kork-Kurbelgriffen. Für die Kurbel wurde eine 7075 Aluminiumlegierung mit hohem Zinkanteil verwendet, einem Material mit sehr hoher Festigkeit. Mit 10 cm Länge entwickelt sie eine hohe Hebelkraft für mehr Power, wenn diese benötigt wird, aber gleichzeitig auch weniger Kraftaufwand beim "normalen" Kurbeln. Dadurch lässt es sich länger ermüdungsfrei fischen. Der Kork von den Griffstücken ist hochqualitativer, portugiesischer Naturkork. Dieser liegt auch dank der Formgebung sehr gut in der Hand und auch einen sehr guten Grip, dank der griffigen Oberfläche. Ein weiterer Vorteil ist die angenehme Haptik an kalten Wintertagen. Die Oberfläche von Kork fühlt sich wärmer als andere, oft verwendete Materialien an und macht das Angeln auch bei eisigen Temperaturen etwas komfortabler. Die Gomexus Aluminium/ Kork-Knob Power Handle ist optimal für alle, die das Naturmaterial Kork mögen und eine Kurbel möchten, mit der sie Kraft sparen, aber bei Bedarf auch mehr Power entfalten können.
Die Gomexus Aluminium/ Kork-Knob Power Handle kann für eine Vielzahl von Baitcaster-Rollen verwendet werden. Es ist auch davon abhängig, welche Variante der Handles man nimmt. Es gibt sie in 7x4 mm und in 8x5 mm Varianten. Dies sind Breite und Dicke der Achse, auf welcher die Handle montiert wird. Achtung, in der nachfolgenden Grafik werden auch Daten für die 120 mm Handle angezeigt, aber es wird ausschließlich die 100 mm Handle angeboten!
Nachfolgend Auflistungen von diversen, kompatiblen Baitcaster-Rollen, was aber eine Jetzt-Aufnahme darstellt. Weitere, neu erscheinende Modelle werden wahrscheinlich mit der Handle kombinierbar sein, aber in der Auflistung noch fehlen. Am besten demontiert man in dem Fall die originale Handle und misst dann die Achse. Anhand der dadurch gewonnenen Daten kann man dann schauen, welche Handle passt. Schon bekannte, kompatible Baitcaster-Rollen sind laut Gomexus:
Marke & Achsen-Format | Modelle + evtl. Größe |
Shimano 7x4 mm Achse |
Aldebaran BFS |
Shimano 8x5 mm Achse | Beastmaster 2010 Calcutta Conquest type J 300 Calcutta Conquest 300, 400 Curado 300K Curado 300DHSV Ocea Jigger TLD 5, 10, 15 Torium Tekota / Tranx 500 Tranx 300, 400 |
Daiwa 8x5 mm Achse |
alle Lexa |
Abu Garcia 8x5 mm Achse | Ambassadeur 5500, 6500 Black Max Revo Revo SX Revo Rocket Revo Winch Revo Beast Silver Max Zata |
13Fishing 7x4 mm Achse | alle Baitcaster Rollen |
Lew's 8x5 mm Achse | alle Baitcaster Rollen |
Quantum 8x5 mm Achse | alle Baitcaster Rollen |
Penn 8x5 mm Achse | Fathom Low Profile 200, 300 Squall Lever Drag Squall Low Profile 200, 300 |
Okuma 8x5 mm Achse | Komodo |
Der Lieferumfang der Gomexus Aluminium/ Kork-Knob Power Handle besteht aus der Handle, 2 Kork-Griffstücken, einem Sechskantschlüssel, 3 Unterlegscheiben zur Feinjustierung und 2 Muttern für die links- bzw. rechtsseitige Montage der Kurbel.
Name: Hecht & Barsch GmbH
Adresse: Benzstraße 46-50, 12277 Berlin, Deutschland
E-Mail: contact@hechtundbarsch.de
Website: https://www.hechtundbarsch.de/
Name: Hecht & Barsch GmbH
E-Mail: contact@hechtundbarsch.de
D: Beachten Sie alle Sicherheits- und Anwendungshinweise, um eine ordnungsgemäße Nutzung des Produkts sicherzustellen. Unsachgemäße Handhabung kann zu Schäden oder Störungen führen. Tragen Sie während der Verwendung geeignete Kleidung und Ausrüstung. Überprüfen Sie das Produkt regelmäßig auf Anzeichen von Verschleiß oder Beschädigung. Ersetzen Sie das Produkt bei sichtbaren Veränderungen sofort, um die sichere Nutzung zu gewährleisten. Verwenden Sie ausschließlich geeignete Akkus für den vorgesehenen Zweck. Tauchen Sie die Akkus nicht in leitfähiges Material, beispielsweise Wasser. Befolgen Sie die nationalen und internationalen Vorschriften zur Entsorgung des Produktes und der Akkus. Außer Reichweite von Kindern aufbewahren. Von brennbaren Materialien und entzündlichen Stoffen fernhalten.
E: Observe all safety and application instructions to ensure proper use of the product. Improper handling can lead to damage or malfunctions. Wear suitable clothing and equipment during use. Check the product regularly for signs of wear or damage. Replace the product immediately in the event of visible changes to ensure safe use. Only use suitable rechargeable batteries for the intended purpose. Do not immerse the batteries in conductive material such as water. Follow the national and international regulations for the disposal of the product and batteries. Keep out of reach of children. Keep away from combustible materials and flammable substances.
F: Respectez toutes les consignes de sécurité et d'utilisation afin de garantir une utilisation correcte du produit. Une utilisation inappropriée peut entraîner des dommages ou des dysfonctionnements. Portez des vêtements et un équipement appropriés pendant l'utilisation. Vérifiez régulièrement que le produit ne présente aucun signe d'usure ou de détérioration. Remplacez immédiatement le produit en cas de modifications visibles afin de garantir une utilisation sûre. Utilisez uniquement des batteries adaptées à l'usage prévu. Ne plongez pas les batteries dans un matériau conducteur, comme l'eau. Respectez les réglementations nationales et internationales relatives à l'élimination du produit et des batteries. Conservez hors de portée des enfants. Tenir à l'écart des matériaux combustibles et des substances inflammables.
NL: Neem alle veiligheids- en toepassingsinstructies in acht voor een correct gebruik van het product. Onjuist gebruik kan leiden tot schade of storingen. Draag geschikte kleding en uitrusting tijdens het gebruik. Controleer het product regelmatig op tekenen van slijtage of schade. Vervang het product onmiddellijk bij zichtbare veranderingen om een veilig gebruik te garanderen. Gebruik alleen geschikte oplaadbare batterijen voor het beoogde doel. Dompel de batterijen niet onder in geleidend materiaal zoals water. Volg de nationale en internationale voorschriften voor het weggooien van het product en de batterijen. Buiten het bereik van kinderen houden. Verwijderd houden van brandbare materialen en ontvlambare stoffen.
HU: A termék megfelelő használata érdekében tartsa be az összes biztonsági és alkalmazási utasítást. A nem megfelelő kezelés károsodáshoz vagy meghibásodáshoz vezethet. A használat során viseljen megfelelő ruházatot és felszerelést. Rendszeresen ellenőrizze a terméket a kopás vagy sérülés jelei miatt. A biztonságos használat érdekében látható elváltozások esetén azonnal cserélje ki a terméket. Csak a rendeltetésszerű használatra alkalmas újratölthető elemeket használjon. Ne merítse az akkumulátorokat vezető anyagba, például vízbe. Tartsa be a termék és az akkumulátorok ártalmatlanítására vonatkozó nemzeti és nemzetközi előírásokat. Tartsa gyermekek számára elérhetetlen helyen. Tartsa távol az éghető anyagoktól és gyúlékony anyagoktól.
DK: Overhold alle sikkerheds- og anvendelsesinstruktioner for at sikre korrekt brug af produktet. Forkert håndtering kan føre til skader eller funktionsfejl. Bær passende tøj og udstyr under brug. Kontrollér regelmæssigt produktet for tegn på slitage eller skader. Udskift straks produktet i tilfælde af synlige ændringer for at sikre sikker brug. Brug kun egnede genopladelige batterier til det tilsigtede formål. Nedsænk ikke batterierne i ledende materiale som f.eks. vand. Følg de nationale og internationale regler for bortskaffelse af produktet og batterierne. Opbevares utilgængeligt for børn. Holdes væk fra brændbare materialer og brandfarlige stoffer.
Black & Cork / Handle Hole 7x4 mm
Silver & Cork / Handle Hole 7x4 mm
Black & Cork / Handle Hole 8x5 mm
Silver & Cork / Handle Hole 8x5 mm