Name: Shimano Europe B.V.
Überzeugt in jeder Hinsicht
Die Shimano SLX A ist die neueste Version der äußerst beliebten SLX-Serie. Diese gehören zu den beliebtesten Baitcastern von Shimano und das aus gutem Grunde. In ihr trifft eine solide, zuverlässige Performance auf einen sehr angenehmen Preis. Dieses Preis-Leistungs-Verhältnis überzeugt in jeder Hinsicht, was sie nicht nur perfekt für Einsteiger macht. Auch Baitcast-Fans, die viel Wert auf top Leistung zu einem fairen Preis legen, werden diese Baitcaster lieben.
Verschiedene Varianten für verschiedene Anwendungsgebiete
Von der Shimano SLX A gibt es verschiedene Varianten. Die 70 steht für Rechtshandmodelle, die 71 für Linkshandmodelle. Ohne Zusatz ist die langsamste Übersetzung mit 6.3:1 für druckvolle Köder und langsame Köderführung. Die XG mit 8.2:1 ist die höchste Übersetzung für schnelle Köder wie Twitchbaits, Jigs oder Stickbaits. Die HG ist mit 7.2:1 die Mitte und somit auch die Allroundvariante für alle, die den Kompromiss suchen.
70 = Rechtshandmodell = Kurbel rechts
71 = Linkshandmodell = Kurbel links
HAGANE Gehäuse trifft auf diverse hochwertige Technologien
Das kompakte HAGANE Gehäuse der Shimano SLX A ist leicht und liegt extrem gut in der Hand. Gleichzeitig bietet es einen zuverlässigen Schutz für das Innenleben. In dieser Rolle stecken diverse hochwertige Technologien, welche auch in höherpreisigen Modellen zu finden sind und das merkt man an der Performance. Das SVS Infinity Bremssystem lässt sich nahezu stufenlos über einen externen Drehknopf auf das Ködergewicht und den persönlichen Vorlieben einstellen. Dieses System reguliert sehr zuverlässig die Spulenrotation beim Wurf und vermeidet somit lästige Backlashes. Ebenfalls im Wurf spürt man die Auswirkungen von der S3D Spool und Silent Tune Technologie. Oder besser gesagt, man spürt sie nicht, da die Vibrationen der Magnumlite III Spule beim Wurf deutlich reduziert werden. Für mehr Wurfweite, aber auch mehr Wurfkomfort. Spätestens im Drill merkt man dann den Vorteil der etwas längeren Kurbel. Diese verstärkt die Hebelkraft und verbessert die Cranking-Power im Drill.
Technologien im Überblick
- HAGANE-Konzept: für eine hohe Lebensdauer auch bei intensiver Nutzung
- HAGANE Body: ultrarobuster Schutzmantel für das Getriebe mit enormer Schlagfestigkeit und Verwindungssteifheit
- Magnumlite III Spule: für eine außerordentliche Wurfperformance
- Silent Tune: reduziert störende Vibrationen und stabilisiert die Lager
- SVS Infinity Bremssystem: für eine optimale Kontrolle der Spulenrotation beim Wurf
- Cross Carbon Drag, besonders feine Bremseinstellungen und eine sehr geschmeidige Performance
- S3D: weniger Spulenvibrationen bei Wurf und Köderführung
- S A-RB: versiegelte Kugellager
- Super Free Spool: besonders reibungsfreier Freilauf
Fakten:
- Baitcaster / Baitcast-Rolle
- verschiedene Varianten zur Auswahl
- Links- und Rechtshandmodelle
- HAGANE Body
- SVS Infinity Bremssystem
- Silent Tune
- herausragendes Preis-Leistungs-Verhältnis
Name: Shimano Europe B.V.
Adresse: High Tech Campus 92, 5656 AG, Eindhoven, Niederlande
E-Mail: nick.garbrecht@shimano-eu.com
Website: https://fish.shimano.com/
Name: Nick Garbrecht
E-Mail: jan.bodewein@shimano-eu.com
D: Angelrolle während der Verwendung im Auge behalten, um Unfälle und Verletzungen zu vermeiden. Achten Sie bei der Nutzung auf einen festen Stand. Tragen Sie während der Verwendung geeignete Kleidung und Ausrüstung. Halten Sie Haare oder Kleidung von rotierenden Teilen fern. Tragen Sie Ausrüstung, die Ihre Augen schützt. Niemals in bewegliche Teile greifen, wenn die Rolle in Betrieb ist. Fischereiausrüstung darf nur zum Angeln eingesetzt werden. Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
E: Keep an eye on the fishing reel during use to avoid accidents and injuries. Make sure you have a firm footing when using the reel. Wear suitable clothing and equipment during use. Keep hair or clothing away from rotating parts. Wear equipment that protects your eyes. Never reach into moving parts when the reel is in operation. Fishing equipment may only be used for fishing. Keep out of the reach of children.
F: Surveiller le moulinet de pêche pendant son utilisation afin d'éviter les accidents et les blessures. Veillez à avoir une position stable lors de l'utilisation. Portez des vêtements et un équipement appropriés pendant l'utilisation. Gardez vos cheveux ou vos vêtements à l'écart des pièces en rotation. Portez un équipement qui protège vos yeux. Ne mettez jamais les mains dans les pièces en mouvement lorsque le moulinet est en marche. L'équipement de pêche ne doit être utilisé que pour la pêche. Tenir hors de portée des enfants.
NL: Houd de visreel tijdens het gebruik in de gaten om ongelukken en verwondingen te voorkomen. Zorg ervoor dat je stevig staat wanneer je de reel gebruikt. Draag tijdens het gebruik geschikte kleding en uitrusting. Houd haar of kleding uit de buurt van draaiende onderdelen. Draag een uitrusting die uw ogen beschermt. Grijp nooit in bewegende delen wanneer de reel in werking is. Een visuitrusting mag alleen worden gebruikt om te vissen. Buiten bereik van kinderen houden.
HU: A balesetek és sérülések elkerülése érdekében a használat során tartsa szemmel a horgásztekercset. Győződjön meg arról, hogy biztos lábakon áll, amikor az orsót használja. Használat közben viseljen megfelelő ruházatot és felszerelést. Tartsa távol a hajat vagy a ruházatot a forgó részektől. Viseljen a szemét védő felszerelést. Az orsó működése közben soha ne nyúljon bele a mozgó alkatrészekbe. A horgászfelszerelést csak horgászatra szabad használni. Gyermekek elől elzárva tartandó.
DK: A balesetek és sérülések elkerülése érdekében a használat során tartsa szemmel a horgásztekercset. Győződjön meg arról, hogy biztos lábakon áll, amikor az orsót használja. Használat közben viseljen megfelelő ruházatot és felszerelést. Tartsa távol a hajat vagy a ruházatot a forgó részektől. Viseljen a szemét védő felszerelést. Az orsó működése közben soha ne nyúljon bele a mozgó alkatrészekbe. A horgászfelszerelést csak horgászatra szabad használni. Gyermekek elől elzárva tartandó.