Name: Daiwa Germany GmbH
Daiwa Baitcaster erfreuen sich seit Jahrzehnten großer Beliebtheit und das hat viele gute Gründe. Sie performen unglaublich gut und sind extrem langlebig.
Die Neuauflage der beliebten Daiwa Zillion
Die 2021 Daiwa Zillion SV TW ist eine komplett überarbeitete Serie und beinhaltet zwei unterschiedliche Modelle – das PL-Modell und das XHL-Modell. Das PL-Modell mit der niedrigen 5.5 : 1er Übersetzung eignet sich vor allem wunderbar für druckvolle Moving-Baits, wie Crankbaits oder Spinnerbaits, bei denen pure Cranking-Power gefragt ist. Dagegen besitzt das hoch übersetzte XHL-Modell die richtigen Eigenschaften, wenn es um schnelle und punktgenaue Präsentationen von Jigs oder Rigs geht oder sehr hohe Einholgeschwindigkeiten notwendig sein. Beiden gemein ist die Kombination des neuen HYPER DRIVE DESIGN Konzepts mit dem neuen SV BOOST Bremskonzept. Mit dieser Konfiguration bietet DAIWA eine leichte und dennoch sehr belastbare Baitcastrolle an, die über die Grundeinstellungen so vorkonfiguriert wurde, um mit diversen Ködergewichten optimale Ergebnisse zu erreichen. Dabei eignet sich die PL-Variante auch für etwas schwerere und druckvollere Köder, während man bei der XHL besser bei leichteren Ködern bleibt.
Das neue SV Boost Bremskonzept reduziert zum Ende des Wurfablaufes die Gefahr von Schnurverwicklungen und optimiert dennoch die Wurfweite, sodass die neuen Modelle im Vergleich zu den Vorgängern bei gleichem Komfort noch ein wenig weiter werfen. Die extrem leichte G1 Duraluminium-Spule läuft sofort an und ermöglicht hohe Spulengeschwindigkeiten. Das TWS System sorgt für noch weniger Reibung in der Schnurführung und minimiert somit das Aufstellen der Schnur während des Wurfes. Ist der Zielfisch am Haken, so ertönt im Drill ein dezenter Brems-Click bei Schnurabzug gegen die Bremse. Dies hilft bei kampfstarken Fischen jederzeit Überblick über das Drillgeschehen zu behalten und die Bremseinstellung zu optimieren.
Im Vergleich zum Vorgänger hat die neue Zillion mächtig abgespeckt und ist nun mit gerade einmal 175 Gramm ein echtes Fliegengewicht ihrer Klasse, ohne an Stabilität zu verlieren.
Die Daiwa Zillion SV TW PL / XHL im Überblick:
- HYPER DRIVE DESIGN
- HARDBODYZ® Aluminium-Rollenkörper
- 8 Kugellager (inkl. 4 "CRBB®")
- HYPER DRIVE DIGIGEAR® Getriebe
- SV BOOST Bremskonzept
- UTD® Bremssystem
- Click-System Sternbremse
- T-Wing System (TWS™)
- G1 Duralumin SV Spule
- Soft-Touch Kurbelknauf
- Linkshandmodell
- Made in Japan
- Spulendurchmesser: 34 mm
- Bremskraft: 5 kg
Name: Daiwa Germany GmbH
Adresse: Georg-Brauchle-Ring 23-25, 80992 München, Deutschland
E-Mail: gpsr.info@daiwa.de
Website: https://de.daiwa.de/
Name: Uwe Koehler
E-Mail: uwekoehler@daiwa.de
D: Angelrolle während der Verwendung im Auge behalten, um Unfälle und Verletzungen zu vermeiden. Achten Sie bei der Nutzung auf einen festen Stand. Tragen Sie während der Verwendung geeignete Kleidung und Ausrüstung. Halten Sie Haare oder Kleidung von rotierenden Teilen fern. Tragen Sie Ausrüstung, die Ihre Augen schützt. Niemals in bewegliche Teile greifen, wenn die Rolle in Betrieb ist. Fischereiausrüstung darf nur zum Angeln eingesetzt werden. Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
E: Keep an eye on the fishing reel during use to avoid accidents and injuries. Make sure you have a firm footing when using the reel. Wear suitable clothing and equipment during use. Keep hair or clothing away from rotating parts. Wear equipment that protects your eyes. Never reach into moving parts when the reel is in operation. Fishing equipment may only be used for fishing. Keep out of the reach of children.
F: Surveiller le moulinet de pêche pendant son utilisation afin d'éviter les accidents et les blessures. Veillez à avoir une position stable lors de l'utilisation. Portez des vêtements et un équipement appropriés pendant l'utilisation. Gardez vos cheveux ou vos vêtements à l'écart des pièces en rotation. Portez un équipement qui protège vos yeux. Ne mettez jamais les mains dans les pièces en mouvement lorsque le moulinet est en marche. L'équipement de pêche ne doit être utilisé que pour la pêche. Tenir hors de portée des enfants.
NL: Houd de visreel tijdens het gebruik in de gaten om ongelukken en verwondingen te voorkomen. Zorg ervoor dat je stevig staat wanneer je de reel gebruikt. Draag tijdens het gebruik geschikte kleding en uitrusting. Houd haar of kleding uit de buurt van draaiende onderdelen. Draag een uitrusting die uw ogen beschermt. Grijp nooit in bewegende delen wanneer de reel in werking is. Een visuitrusting mag alleen worden gebruikt om te vissen. Buiten bereik van kinderen houden.
HU: A balesetek és sérülések elkerülése érdekében a használat során tartsa szemmel a horgásztekercset. Győződjön meg arról, hogy biztos lábakon áll, amikor az orsót használja. Használat közben viseljen megfelelő ruházatot és felszerelést. Tartsa távol a hajat vagy a ruházatot a forgó részektől. Viseljen a szemét védő felszerelést. Az orsó működése közben soha ne nyúljon bele a mozgó alkatrészekbe. A horgászfelszerelést csak horgászatra szabad használni. Gyermekek elől elzárva tartandó.
DK: A balesetek és sérülések elkerülése érdekében a használat során tartsa szemmel a horgásztekercset. Győződjön meg arról, hogy biztos lábakon áll, amikor az orsót használja. Használat közben viseljen megfelelő ruházatot és felszerelést. Tartsa távol a hajat vagy a ruházatot a forgó részektől. Viseljen a szemét védő felszerelést. Az orsó működése közben soha ne nyúljon bele a mozgó alkatrészekbe. A horgászfelszerelést csak horgászatra szabad használni. Gyermekek elől elzárva tartandó.