Name: Advanced-Fishing.com
Adresse: Bahnhofstr. 71, 35410 Hungen, Deutschland
E-Mail: info@advanced-fishing.com
Website: https://www.advanced-fishing.com/
Warenkorb
Dein Warenkorb ist leer
Die Tailwalk Fullrange BF81 ist eine sehr leichte Baitfinesse Baitcaster aus der Fullrange-Serie von Tailwalk, welche als sowohl für Links- als auch Rechtshänder erhältlich ist. Dabei bitte beachten, dass LH die Kurbel links und RH die Kurbel rechts hat. Bis auf die Unterscheidung, wo die Kurbel ist, sind sich beide Modelle jedoch zu 100 % identisch mit den selben Spezifikationen und Leistungen. Die Tailwalk Fullrange BF81 hat gegenüber dem "normalen" Modell ein schmaleres Gehäuse mit einem Rahmen aus Aluminium und einer Seitenplatte aus Kohlefaserverbundstoff. Das kompakte Design und die hochwertigen Materialien sorgen für ein sehr niedriges Gewicht von gerade mal 165 g. Zusätzlich hat sie eine sehr leichte 34 mm Duraluminium-Spule, welche inklusive Kugellager gerade mal 9 g wiegt und einen äußerst geringen Anlaufwiderstand hat. Diese Rolle ist darauf optimiert, leichte Köder von 2,5 bis 15 g zielgenau zu werfen und perfekt zu führen und somit insbesondere für Barsch- und Forellenangler eine herausragende Wahl. Da sie jedoch dank rostfreier Edelstahlkomponenten salzwasserfest ist, eignet sich die Tailwalk Fullrange BF81 auch fürs Rockfishing und andere leichte Angelmethoden im Meer.
Die Tailwalk Fullrange BF81 hat eine Lowdown Daumentaste für eine besonders schnelle und direkte Wurfperformance. Das Werfen wird zum Kinderspiel, auch dank der präzisen Fliehkraftbremse. Diese ist unter der Seitenplatte versteckt. Wenn man diese entriegelt, fährt sie automatisch hervor und man hat freien Blick auf die Spule mit 2 filigranen Fliehkraftpins. Genauso fein und präzise arbeite die Sternbremse, welche mit Carbon-Bremsscheiben versehen sind, welche eine Bremskraft von bis zu 6,5 kg entwickeln. Das ist für eine BF-Baitcaster mehr als ordentlich und bremst auch kampfstarke Beifänge wie großen Zander sicher und zuverlässig aus. Damit man immer weiß, was für eine Tragkraft die Schnur auf der Spule hat, ist die Rolle mit einer Line Memo versehen. Hier kann die Tragkraft in LB eingestellt werden. Die Tailwalk Fullrange BF81 fühlt sich besonders an Ruten mit einem Rating der L und ML Kategorie besonders wohl und wird jeden Fan des Finesse-Baitcastens für sich begeistern.
Variante | Kurbelpositionierung | Gewicht | Übersetzung | Wurfgewicht | Bremskraft | Schnurfassung Mono & FC in LB | Schnurfassung in mm | Schnureinzug | Kugellager |
BF81L | LH = Kurbel links | 165 g | 8.1:1 | 2,5 - 15 g | 6,5 kg | 70 m 8 lb | 60 m 0,25 mm | 86 cm | 10+1 |
BF81R | RH = Kurbel rechts | 165 g | 8.1:1 | 2,5 - 15 g | 6,5 kg | 70 m 8 lb | 60 m 0,25 mm | 86 cm | 10+1 |
Name: Advanced-Fishing.com
Adresse: Bahnhofstr. 71, 35410 Hungen, Deutschland
E-Mail: info@advanced-fishing.com
Website: https://www.advanced-fishing.com/
Name: Karl Pucks
E-Mail: karl.pucks@advanced-fishing.com
D: Angelrolle während der Verwendung im Auge behalten, um Unfälle und Verletzungen zu vermeiden. Achten Sie bei der Nutzung auf einen festen Stand. Tragen Sie während der Verwendung geeignete Kleidung und Ausrüstung. Halten Sie Haare oder Kleidung von rotierenden Teilen fern. Tragen Sie Ausrüstung, die Ihre Augen schützt. Niemals in bewegliche Teile greifen, wenn die Rolle in Betrieb ist. Fischereiausrüstung darf nur zum Angeln eingesetzt werden. Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
E: Keep an eye on the fishing reel during use to avoid accidents and injuries. Make sure you have a firm footing when using the reel. Wear suitable clothing and equipment during use. Keep hair or clothing away from rotating parts. Wear equipment that protects your eyes. Never reach into moving parts when the reel is in operation. Fishing equipment may only be used for fishing. Keep out of the reach of children.
F: Surveiller le moulinet de pêche pendant son utilisation afin d'éviter les accidents et les blessures. Veillez à avoir une position stable lors de l'utilisation. Portez des vêtements et un équipement appropriés pendant l'utilisation. Gardez vos cheveux ou vos vêtements à l'écart des pièces en rotation. Portez un équipement qui protège vos yeux. Ne mettez jamais les mains dans les pièces en mouvement lorsque le moulinet est en marche. L'équipement de pêche ne doit être utilisé que pour la pêche. Tenir hors de portée des enfants.
NL: Houd de visreel tijdens het gebruik in de gaten om ongelukken en verwondingen te voorkomen. Zorg ervoor dat je stevig staat wanneer je de reel gebruikt. Draag tijdens het gebruik geschikte kleding en uitrusting. Houd haar of kleding uit de buurt van draaiende onderdelen. Draag een uitrusting die uw ogen beschermt. Grijp nooit in bewegende delen wanneer de reel in werking is. Een visuitrusting mag alleen worden gebruikt om te vissen. Buiten bereik van kinderen houden.
HU: A balesetek és sérülések elkerülése érdekében a használat során tartsa szemmel a horgásztekercset. Győződjön meg arról, hogy biztos lábakon áll, amikor az orsót használja. Használat közben viseljen megfelelő ruházatot és felszerelést. Tartsa távol a hajat vagy a ruházatot a forgó részektől. Viseljen a szemét védő felszerelést. Az orsó működése közben soha ne nyúljon bele a mozgó alkatrészekbe. A horgászfelszerelést csak horgászatra szabad használni. Gyermekek elől elzárva tartandó.
DK: A balesetek és sérülések elkerülése érdekében a használat során tartsa szemmel a horgásztekercset. Győződjön meg arról, hogy biztos lábakon áll, amikor az orsót használja. Használat közben viseljen megfelelő ruházatot és felszerelést. Tartsa távol a hajat vagy a ruházatot a forgó részektől. Viseljen a szemét védő felszerelést. Az orsó működése közben soha ne nyúljon bele a mozgó alkatrészekbe. A horgászfelszerelést csak horgászatra szabad használni. Gyermekek elől elzárva tartandó.