Name: FOX International Group Ltd
Adresse: 1, Myrtle Road, CM14 5EG, Brentwood, Essex, Großbritannien
E-Mail: compliance-europe@ratheroutdoors.com
Website: https://www.foxrage.com/
Warenkorb
Dein Warenkorb ist leer
Von Lew's kommt nun eine Spezial-Baitcaster nach Deutschland, die Fans von zielgenauen Würfen unter Hindernissen begeistern wird.
Die Lew's Team Lew's Pro SP SLP ist eine außergewöhnliche Baitcaster, welche ein spezielles Einsatzgebiet hat: Skipping und Pitching. Skipping ist die Wurftechnik, bei welcher der Köder über das Wasser geschlittert unter Hindernisse wie überhängende Büsche oder Stege geworfen wird. Pitching ist ein gezielter Unterhandwurf in Lücken von Kraut, Schilf oder andere Unterstände. Beide Methoden werden sehr viel beim Bassangeln verwendet, haben jedoch auch großes Potential auf unsere einheimischen Raubfische. Dadurch, dass sie relativ selten ausgeübt werden, macht es diese Spezial-Baitcaster für diese Techniken besonders interessant. In Zusammenarbeit mit Andy Montgomery, einem amerikanischen Bass-Pro, der für seine Skipping-Skills sehr bekannt ist, haben die Lew's Ingenieure die Lew's Team Lew's Pro SP SLP entwickelt.
Ein Keyfact dieser herausragenden Rolle ist die superflache Duraluminium-Spule mit speziellen Knot Slot. Die flache Spule bedeutet ein schnelles Anlaufen der Spule bei verringerter Backlashgefahr. Viel Schnurfassung braucht man bei dieser Technik eh nicht, da sich alles im Nahbereich abspielt. Der Knot Slot ist eine Vertiefung auf der Spule, wo der Spulenknoten drin versteckt wird. Dies sorgt dafür, dass dieser nicht stört und auch bei reduzierter Schnurfassung ein perfektes Wickelbild erreicht wird. Auch bleibt die Schnur nicht am Knoten hängen, was die Würfe stark beeinträchtigen würde.
Die zweite Stärke dieser Rolle ist das Quiet Cast ACB System, eine extern einstellbare Zentrifugalbremse. Diese hat eine spezielle Skipping Zone für mehr Wurfweite beim Skipping bei gleichzeitig deutlich reduzierter Backlashgefahr. Damit lernen Anfänger das Skipping schneller und Profis erreichen Unterstände, die sie vormals noch nicht mal angeworfen hätten. Das Fischen im Cover ist zum einen sehr punktuell, zum anderen bedeutet es, dass ein gehakter Fisch möglichst schnell aus dem Gefahrenbereich muss. Aus beiden Gründen muss Schnur schnell aufgewickelt werden und da hilft die sehr hohe Übersetzung mit 8.3:1 und satten 84 cm Schnureinzug enorm weiter. So kannst du den Köder schnell aus dem abgefischten Hotspot einkurbeln und in den nächsten werfen. Und den dicken Fisch ziehst du schneller aus der Gefahrenzone, als er checkt, was Sache ist. Dabei helfen auch die 9 kg Bremskraft der Karbonscheiben-Bremse.
Die Lew's Team Lew's Pro SP SLP ist eine Baitcaster, bei der man erst auf den zweiten Blick das enorme Potenzial erkennt, das darin schlummert. Die perfektionierte Ausübung zweier Techniken, welche hierzulande noch nicht so oft praktiziert werden und um so mehr Erfolgschancen bieten. Fische dort fangen, wo andere nicht angeln!
Die Lew's Team Lew's Pro SP SLP bietet spezielle Eigenschaften, welche beim Skipping und Pitching die Performance optimieren, aber auch Features, welche die typische hohe Qualität von Lew's repräsentieren. So sorgen 8+1 Kugellager für einen seidenweichen Lauf und der einteilige Aluminiumrahmen für eine hohe Stabilität. Das hart eloxierte Speed Gear aus Aluminiumlegierung ist auf Hamai CNC-Maschinen präzisionsgeschmiedet und steht zusammen mit dem P2 Super Pinion gelagerten Pinion Gear für Performance und Langlebigkeit. Damit die Performance auf Dauer hoch bleibt, ist das Innenleben zum einen mit einer Speed Lube Schmierung versehen, zum anderen hat die Rolle einen Lube Port, wo du bei Bedarf nachfetten kannst.
Die gebogene, eloxierte, 95 mm lange Aluminiumkurbel liegt mit den EVA Knobs sehr gut in der Hand und überträgt die Kraft nahtlos. Ein besonders Gimmick zum Schluss ist der patentierte Speed Keeper. Dies ist ein im Rollengehäuse versteckter, ausziehbarer Hakenhalter. Daran befestigt, zerkratzt kein Haken die Rolle oder die Rute.
Die Lew's Team Lew's Pro SP SLP wurde zwar als Baitcaster zum Skipping und Pitching entworfen, hat aber recht schnell in den USA eine Fanbase unter den BFS-Anglern gewonnen. Mit dieser Rolle, die eigentlich ein Wurfgewicht ab 4 Gramm hat, können mit etwas Übung auch sehr gut Gewichte von 2, 3 Gramm geworfen werden.
Gewicht | Wurfgewicht | Übersetzung | Schnurfassung | Schnureinzug | Bremskraft | Kugellager |
170 g | 4 - 60 g | 8.3:1 | 109 m 0,28 mm | 84 cm | 9 kg | 8+1 |
Name: FOX International Group Ltd
Adresse: 1, Myrtle Road, CM14 5EG, Brentwood, Essex, Großbritannien
E-Mail: compliance-europe@ratheroutdoors.com
Website: https://www.foxrage.com/
Name: Karsten Komossa
E-Mail: karstenk@ratheroutdoors.com
D: Angelrolle während der Verwendung im Auge behalten, um Unfälle und Verletzungen zu vermeiden. Achten Sie bei der Nutzung auf einen festen Stand. Tragen Sie während der Verwendung geeignete Kleidung und Ausrüstung. Halten Sie Haare oder Kleidung von rotierenden Teilen fern. Tragen Sie Ausrüstung, die Ihre Augen schützt. Niemals in bewegliche Teile greifen, wenn die Rolle in Betrieb ist. Fischereiausrüstung darf nur zum Angeln eingesetzt werden. Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
E: Keep an eye on the fishing reel during use to avoid accidents and injuries. Make sure you have a firm footing when using the reel. Wear suitable clothing and equipment during use. Keep hair or clothing away from rotating parts. Wear equipment that protects your eyes. Never reach into moving parts when the reel is in operation. Fishing equipment may only be used for fishing. Keep out of the reach of children.
F: Surveiller le moulinet de pêche pendant son utilisation afin d'éviter les accidents et les blessures. Veillez à avoir une position stable lors de l'utilisation. Portez des vêtements et un équipement appropriés pendant l'utilisation. Gardez vos cheveux ou vos vêtements à l'écart des pièces en rotation. Portez un équipement qui protège vos yeux. Ne mettez jamais les mains dans les pièces en mouvement lorsque le moulinet est en marche. L'équipement de pêche ne doit être utilisé que pour la pêche. Tenir hors de portée des enfants.
NL: Houd de visreel tijdens het gebruik in de gaten om ongelukken en verwondingen te voorkomen. Zorg ervoor dat je stevig staat wanneer je de reel gebruikt. Draag tijdens het gebruik geschikte kleding en uitrusting. Houd haar of kleding uit de buurt van draaiende onderdelen. Draag een uitrusting die uw ogen beschermt. Grijp nooit in bewegende delen wanneer de reel in werking is. Een visuitrusting mag alleen worden gebruikt om te vissen. Buiten bereik van kinderen houden.
HU: A balesetek és sérülések elkerülése érdekében a használat során tartsa szemmel a horgásztekercset. Győződjön meg arról, hogy biztos lábakon áll, amikor az orsót használja. Használat közben viseljen megfelelő ruházatot és felszerelést. Tartsa távol a hajat vagy a ruházatot a forgó részektől. Viseljen a szemét védő felszerelést. Az orsó működése közben soha ne nyúljon bele a mozgó alkatrészekbe. A horgászfelszerelést csak horgászatra szabad használni. Gyermekek elől elzárva tartandó.
DK: A balesetek és sérülések elkerülése érdekében a használat során tartsa szemmel a horgásztekercset. Győződjön meg arról, hogy biztos lábakon áll, amikor az orsót használja. Használat közben viseljen megfelelő ruházatot és felszerelést. Tartsa távol a hajat vagy a ruházatot a forgó részektől. Viseljen a szemét védő felszerelést. Az orsó működése közben soha ne nyúljon bele a mozgó alkatrészekbe. A horgászfelszerelést csak horgászatra szabad használni. Gyermekek elől elzárva tartandó.