Name: Rapala VMC Corporation
Adresse: Mäkelänkatu 87, 00610 Helsinki, Finnland
E-Mail: martin.brandt@rapalavmc.com
Website: https://rapalavmc.com/
Warenkorb
Dein Warenkorb ist leer
13 Fishing ist bekannt für seine sehr guten Baitcaster Rollen.
Dass 13 Fishing Baitcaster ein sehr gutes Preis-Leistungs-Verhältnis haben, zeigt auch dieses Modell. Die Origin F1 LH ist eine schlanke Rolle mit Low Fastback Body. Dieses Design hebt sich positiv von veralteten Rollendesigns ab und macht sie optisch zu einem Hingucker. Aber auch technisch hat sie viel zu bieten. Für ihre Preisklasse besonders hervorzuheben sind die Beetle Wing Side-Plate und das Arrowhead Casting System. Das Beetle Wing Side-Plate ist eine Art Flügeltür, durch welche man die Rolle seitlich öffnen und sehr einfach warten kann. Auch kann die Spule auf diesen Weg rasend schnell gewechselt werden. Praktisch wenn man Ersatzspulen für verschiedene Schnurdurchmesser hat. Dank des Arrowhead Casting Systems sind besonders genaue und weite Würfe kein Problem. Ein Feature, den man auch bei den deutlich teureren Modellen von 13 Fishing findet! Unterstützt wird die Wurfperformance von dem MSC-Magnet-Bremssystem. Hier arbeiten 6 Magnete daran die Spule immer im optimalen Tempo zu halten und ein Überdrehen und damit einhergehendes Backlash zu vermeiden. Mit ihrem 20LB 6-Scheiben Carbon-Brems-System mit Instant Stop Anti Reverse hat sie genug Power, um auch größere Fische zum Landgang zu bitten. Eine Rolle für das Süßwasser, an der man viel Freude hat! Dabei hat man 2 Varianten zur Auswahl, die sich in der Übersetzung unterscheiden. Die Baitcaster mit der niedrigeren 6.6 : 1 Übersetzung hat einen Schnureinzug von 64 cm und die Baitcaster mit der höheren 8.1 : 1 Übersetzung einen Schnureinzug von 78,8 cm.
Übersetzung | Schnureinzug | Gewicht | Schnurfassung | Kugellager | Bremskraft |
6.6 : 1 | 64 cm | 225 g | 100 m 0,33 mm | 6+1 | 9 kg |
8.1 : 1 | 78,8 cm | 225 g | 100 m 0,33 mm | 6+1 | 9 kg |
Mein bevorzugter Zielfisch ist... Barsch, Hecht, Zander, Forelle, Wels
Am häufigsten Angel ich vom... Ufer, Bellyboot
Origin F1 LH 8.1:1
Ich benutze die Rolle zum Nachtfischen auf barschartige. Als Köder kommen diverse wobbler und Gummis bis 20gr. zum Einsatz. Mit leichten twitches sowie ansehnlichen wurfweiten kommt die Rolle super zurecht. Auch hatte ich keine Probleme mit den aufgespulten Schnur im Dunkeln. Gefangen habe ich natürlich auch 😉, die Bremseinstellung ist auch super sensibel einstellbar. Für meine 1. "Multi" bin ich top zufrieden. Nicht nur der Preis ist ansprechend sondern auch die Leistung. Ich teste zwar erst seit 4 Wochen, dafür aber fast täglich und bei jedem Wetter. Ich kaufe mir bestimmt noch weitere. 👍
Origin F1 LH 6.6:1
Top Rolle Sehr schöne Rolle habe sie direkt ausprobiert am Wasser sehr gut zum werfen macht richtig Spaß
Name: Rapala VMC Corporation
Adresse: Mäkelänkatu 87, 00610 Helsinki, Finnland
E-Mail: martin.brandt@rapalavmc.com
Website: https://rapalavmc.com/
Name: Martin Brandt
E-Mail: martin.brandt@rapalavmc.com
D: Angelrolle während der Verwendung im Auge behalten, um Unfälle und Verletzungen zu vermeiden. Achten Sie bei der Nutzung auf einen festen Stand. Tragen Sie während der Verwendung geeignete Kleidung und Ausrüstung. Halten Sie Haare oder Kleidung von rotierenden Teilen fern. Tragen Sie Ausrüstung, die Ihre Augen schützt. Niemals in bewegliche Teile greifen, wenn die Rolle in Betrieb ist. Fischereiausrüstung darf nur zum Angeln eingesetzt werden. Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
E: Keep an eye on the fishing reel during use to avoid accidents and injuries. Make sure you have a firm footing when using the reel. Wear suitable clothing and equipment during use. Keep hair or clothing away from rotating parts. Wear equipment that protects your eyes. Never reach into moving parts when the reel is in operation. Fishing equipment may only be used for fishing. Keep out of the reach of children.
F: Surveiller le moulinet de pêche pendant son utilisation afin d'éviter les accidents et les blessures. Veillez à avoir une position stable lors de l'utilisation. Portez des vêtements et un équipement appropriés pendant l'utilisation. Gardez vos cheveux ou vos vêtements à l'écart des pièces en rotation. Portez un équipement qui protège vos yeux. Ne mettez jamais les mains dans les pièces en mouvement lorsque le moulinet est en marche. L'équipement de pêche ne doit être utilisé que pour la pêche. Tenir hors de portée des enfants.
NL: Houd de visreel tijdens het gebruik in de gaten om ongelukken en verwondingen te voorkomen. Zorg ervoor dat je stevig staat wanneer je de reel gebruikt. Draag tijdens het gebruik geschikte kleding en uitrusting. Houd haar of kleding uit de buurt van draaiende onderdelen. Draag een uitrusting die uw ogen beschermt. Grijp nooit in bewegende delen wanneer de reel in werking is. Een visuitrusting mag alleen worden gebruikt om te vissen. Buiten bereik van kinderen houden.
HU: A balesetek és sérülések elkerülése érdekében a használat során tartsa szemmel a horgásztekercset. Győződjön meg arról, hogy biztos lábakon áll, amikor az orsót használja. Használat közben viseljen megfelelő ruházatot és felszerelést. Tartsa távol a hajat vagy a ruházatot a forgó részektől. Viseljen a szemét védő felszerelést. Az orsó működése közben soha ne nyúljon bele a mozgó alkatrészekbe. A horgászfelszerelést csak horgászatra szabad használni. Gyermekek elől elzárva tartandó.
DK: A balesetek és sérülések elkerülése érdekében a használat során tartsa szemmel a horgásztekercset. Győződjön meg arról, hogy biztos lábakon áll, amikor az orsót használja. Használat közben viseljen megfelelő ruházatot és felszerelést. Tartsa távol a hajat vagy a ruházatot a forgó részektől. Viseljen a szemét védő felszerelést. Az orsó működése közben soha ne nyúljon bele a mozgó alkatrészekbe. A horgászfelszerelést csak horgászatra szabad használni. Gyermekek elől elzárva tartandó.