Name: Shimano Europe B.V.
Einstiegs-Baitcaster im mittleren Preissegment
Die Shimano SLX ist das Nachfolgemodell der Caenan mit einem um 22 % kompakteren Rollenkörper. Sie hat einen sehr leichten HAGANE Body aus leichtem Aluminium, der kompakt nicht nur sehr gut in der Hand liegt, sondern auch mit einer hohen Stabilität und Robustheit überzeugt. Man spürt sofort, dass die Rolle für eine lange Lebensdauer konstruiert wurde. Sie punktet jedoch ebenso mit der Performance. Eine perfekt ausbalancierte und dünnwandige S3D Spule verursacht weniger Spulen-Vibrationen beim werfen und einkurbeln. Ebenfalls performancefördernd machen sich beim Werfen das VBS-Bremssystem und das Super Free Spool System bemerkbar. Das Super Free Spool System sorgt durch eine Eliminierung der Reibung am Spulenschaft für verbesserte Wurfweiten und das VBS-Bremssystem bietet optimale Einstellmöglichkeiten für den Wurf. Die 6 Pins dieser Fliehkraftbremse lassen sich sehr genau einstellen und ermöglichen maximale Wurfweiten bei deutlich reduzierter Backlashgefahr. Nach dem Wurf kommt die Köderführung und letztendlich hoffentlich bald der ersehnte Drill. Die Bremse der Shimano SLX hat eine Bremskraft von 5 kg und die etwas längere Kurbel mit Power Handle bietet extra Kontrolle im Drill. Da bekommt man auch größere Fische problemlos ausgedrillt. Diese Baitcaster hat ein ausgezeichnetes Preis-Leistungs-Verhältnis und ist auch für Einsteiger bestens geeignet.
Rechtshandmodell mit mittlerer Übersetzung
Die Shimano SLX 150 HGA ist das Rechtshandmodell der Serie. Die Kurbel befindet sich also auf der rechten Seite, die Rute mit Rolle wird mit der linken Hand gehalten. Sie hat mit 7,2:1 eine mittlere Übersetzung, die einen Schnureinzug von 72 cm ermöglicht. Damit ist sehr vielseitig aufgestellt und kann für so ziemlich alle Angelmethoden gut verwendet werden. Sie ist schnell genug für Twitchbaits, bietet aber auch die Kraft, um entspannt mit druckvollen Ködern wie Crankbaits zu fischen.
Tabelle zur Übersicht:
Modell | Übersetzung | Gewicht | Schnurfassung | Schnureinzug | Bremskraft | Kugellager |
151 HGA | 7,2:1 | 195 g | 150 m / 0,25 mm | 72 cm | 5 kg | 3+1 |
Fakten:
- Baitcaster
- RH = Rechtshandmodell mit Kurbel rechts
- HAGANE Body aus leichtem Aluminium
- lange Kurbel mit Power Handle
- S3D Spule
- Schnurführung für störungsfreies Werfen
- VBS Fliehkraft-Bremse
- Super Free Spool System
- ausgezeichnetes Preis-Leistungs-Verhältnis
Name: Shimano Europe B.V.
Adresse: High Tech Campus 92, 5656 AG, Eindhoven, Niederlande
E-Mail: nick.garbrecht@shimano-eu.com
Website: https://fish.shimano.com/
Name: Nick Garbrecht
E-Mail: jan.bodewein@shimano-eu.com
D: Angelrolle während der Verwendung im Auge behalten, um Unfälle und Verletzungen zu vermeiden. Achten Sie bei der Nutzung auf einen festen Stand. Tragen Sie während der Verwendung geeignete Kleidung und Ausrüstung. Halten Sie Haare oder Kleidung von rotierenden Teilen fern. Tragen Sie Ausrüstung, die Ihre Augen schützt. Niemals in bewegliche Teile greifen, wenn die Rolle in Betrieb ist. Fischereiausrüstung darf nur zum Angeln eingesetzt werden. Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
E: Keep an eye on the fishing reel during use to avoid accidents and injuries. Make sure you have a firm footing when using the reel. Wear suitable clothing and equipment during use. Keep hair or clothing away from rotating parts. Wear equipment that protects your eyes. Never reach into moving parts when the reel is in operation. Fishing equipment may only be used for fishing. Keep out of the reach of children.
F: Surveiller le moulinet de pêche pendant son utilisation afin d'éviter les accidents et les blessures. Veillez à avoir une position stable lors de l'utilisation. Portez des vêtements et un équipement appropriés pendant l'utilisation. Gardez vos cheveux ou vos vêtements à l'écart des pièces en rotation. Portez un équipement qui protège vos yeux. Ne mettez jamais les mains dans les pièces en mouvement lorsque le moulinet est en marche. L'équipement de pêche ne doit être utilisé que pour la pêche. Tenir hors de portée des enfants.
NL: Houd de visreel tijdens het gebruik in de gaten om ongelukken en verwondingen te voorkomen. Zorg ervoor dat je stevig staat wanneer je de reel gebruikt. Draag tijdens het gebruik geschikte kleding en uitrusting. Houd haar of kleding uit de buurt van draaiende onderdelen. Draag een uitrusting die uw ogen beschermt. Grijp nooit in bewegende delen wanneer de reel in werking is. Een visuitrusting mag alleen worden gebruikt om te vissen. Buiten bereik van kinderen houden.
HU: A balesetek és sérülések elkerülése érdekében a használat során tartsa szemmel a horgásztekercset. Győződjön meg arról, hogy biztos lábakon áll, amikor az orsót használja. Használat közben viseljen megfelelő ruházatot és felszerelést. Tartsa távol a hajat vagy a ruházatot a forgó részektől. Viseljen a szemét védő felszerelést. Az orsó működése közben soha ne nyúljon bele a mozgó alkatrészekbe. A horgászfelszerelést csak horgászatra szabad használni. Gyermekek elől elzárva tartandó.
DK: A balesetek és sérülések elkerülése érdekében a használat során tartsa szemmel a horgásztekercset. Győződjön meg arról, hogy biztos lábakon áll, amikor az orsót használja. Használat közben viseljen megfelelő ruházatot és felszerelést. Tartsa távol a hajat vagy a ruházatot a forgó részektől. Viseljen a szemét védő felszerelést. Az orsó működése közben soha ne nyúljon bele a mozgó alkatrészekbe. A horgászfelszerelést csak horgászatra szabad használni. Gyermekek elől elzárva tartandó.